Paroles et traduction Thiaguinho feat. Ludmilla - Só Vem! - Ao Vivo
Só Vem! - Ao Vivo
Just Come! - Live
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
você
tem
I
can't
tell
you
what
you
have
Eu
só
sei
que
você
me
faz
tão
bem
I
just
know
that
you
make
me
feel
so
good
Já
rodei,
procurei,
igual
não
tem
I've
searched
and
searched,
there's
no
one
like
you
Só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
mudou
I
can't
tell
you
what
changed
Foi
te
ver,
bang-bang,
bateu,
rolou
I
saw
you,
bang-bang,
it
hit
me,
it
happened
Tá
na
cara
que
você
quer
também
It's
clear
that
you
want
it
too
Só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come
Pode
chegar,
você
lembra
bem
Come
on,
you
remember
it
well
Da
pegada,
se
não
lembra,
ok
The
way
I
held
you,
if
you
don't
remember,
okay
Bora
lembrar,
se
prepara
Let's
remember,
get
ready
Já
vou
avisando
que
eu
melhorei
I'm
warning
you,
I've
gotten
better
Tô
pra
você,
você
vai
ver
I'm
here
for
you,
you'll
see
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
I'm
going
to
make
you
want
me,
just
for
you-ê-ê-ê
me
Tô
pra
você,
você
vai
ver
I'm
here
for
you,
you'll
see
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
I'm
going
to
make
you
want
me,
just
for
you-ê-ê-ê
me
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
você
tem
I
can't
tell
you
what
you
have
Eu
só
sei
que
você
me
faz
tão
bem
I
just
know
that
you
make
me
feel
so
good
Já
rodei,
procurei,
igual
não
tem
I've
searched
and
searched,
there's
no
one
like
you
Só
vem
(eu
vou),
só
vem
(eu
vou)
Just
come
(I
will),
just
come
(I
will)
Eu
não
sei
te
dizer
o
que
mudou
I
can't
tell
you
what
changed
Foi
te
ver,
bang-bang,
bateu,
rolou
I
saw
you,
bang-bang,
it
hit
me,
it
happened
Tá
na
cara
que
você
quer
também
It's
clear
that
you
want
it
too
Só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come
Pode
chegar,
você
lembra
bem
Come
on,
you
remember
it
well
Da
pegada,
se
não
lembra,
ok
The
way
I
held
you,
if
you
don't
remember,
okay
Bora
lembrar,
se
prepara
Let's
remember,
get
ready
Já
tô
avisando
que
eu
melhorei
I'm
warning
you,
I've
gotten
better
Tô
pra
você,
você
vai
ver
I'm
here
for
you,
you'll
see
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
I'm
going
to
make
you
want
me,
just
for
you-ê-ê-ê
me
Tô
pra
você,
você
vai
ver
I'm
here
for
you,
you'll
see
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
I'm
going
to
make
you
want
me,
just
for
you-ê-ê-ê
me
Ê-ê-(ê-eu),
ieie
Ê-ê-(ê-me),
ieie
Ê-ê-ê-(eu),
tô
pra
você
Ê-ê-ê-(me),
I'm
here
for
you
Eu
vou
fazer
você
querer,
só
pra
você-ê-ê-ê
eu
I'm
going
to
make
you
want
me,
just
for
you-ê-ê-ê
me
(Ê-ê-ê-eu,
ê-ê-ê-eu),
tô
pra
você,
tô
pra
você,
tô
pra
você,
só
pra
mim
(Ê-ê-ê-me,
ê-ê-ê-me),
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you,
just
for
me
Fala
Thiaguinho
Speak,
Thiaguinho
Opa,
Fernanda,
só
um
rapidinho
aqui,
eu
vou
em
Oops,
Fernanda,
just
a
quick
one
here,
I'll
go
Só
vem-em-em
Just
come-come-come
Só
vou,
só
vou,
só
vou
I'm
just
going,
I'm
just
going,
I'm
just
going
Só
vem-em-em-em
Just
come-come-come-come
É
preto
né!
It's
a
black
man!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.