Paroles et traduction Thiaguinho feat. Rodriguinho - Pra Que Viver Nesse Mundo
Pra Que Viver Nesse Mundo
Why Live in This World
Toca,
toca,
toca
o
telefone,
cai
na
caixa
postal
Ring,
ring,
ring
goes
the
phone,
it
goes
to
voicemail
Só
quero
uma
chance
de
explicar
I
just
want
a
chance
to
explain
Que
o
que
eu
fiz
não
foi
legal
That
what
I
did
wasn't
right
Nossa
história
é
linda,
eu
errei
e
sei
que
fiz
por
merecer
Our
story
is
beautiful,
I
messed
up
and
I
know
I
deserved
it
Mas
não
vejo
nada
no
futuro
acontecer
sem
ter
você
But
I
don't
see
anything
happening
in
the
future
without
you
Pra
que
viver
nesse
mundo
Why
live
in
this
world
Se
não
existe
você
If
you
don't
exist
Que
me
faz
ser
tão
seguro
You
make
me
feel
so
secure
E
que
me
faz
sonhar
And
you
make
me
dream
Eu
prefiro
perder
tudo
I'd
rather
lose
everything
Do
que
ter
que
te
perder
Than
to
lose
you
Espero
que
lá
no
fundo
I
hope
that
deep
down
Você
possa
me
escutar
You
can
hear
me
Tudo
que
eu
te
peço
é
All
I
ask
is
Por
favor
não
me
deixe
aqui
Please
don't
leave
me
here
Não
vai
não,
não
vai
não
Don't
do
it,
don't
do
it
Sem
você
eu
não
vou
ser
feliz
Without
you
I
won't
be
happy
Não
vou
não,
não
vou
não
I
won't,
I
won't
Não
me
faça
desistir
Don't
make
me
give
up
Não
faz
não,
não
faz
não
Don't
do
it,
don't
do
it
Minha
razão
pra
sorrir
My
reason
to
smile
Não
vire
as
costas
pra
mim
Don't
turn
your
back
on
me
Por
favor
não
me
deixa
aqui
Please
don't
leave
me
here
Não
vai
não,
não
vai
não
Don't
do
it,
don't
do
it
Sem
você
não
vou
ser
feliz
Without
you
I
won't
be
happy
Não
vou
não,
não
vou
não
I
won't,
I
won't
Não
me
faça
desistir
Don't
make
me
give
up
Não
faz
não,
não
faz
não
Don't
do
it,
don't
do
it
Minha
razão
pra
sorrir
My
reason
to
smile
Não
vire
as
costas
pra
mim
Don't
turn
your
back
on
me
Não
existe
mais
razão
There's
no
reason
anymore
Não
existe
mais
sentido
There's
no
point
anymore
Sem
você
pra
dar
a
mão,
tô
sem
rumo,
fico
tão
perdido
Without
you
to
hold
my
hand,
I'm
lost,
so
lost
Sei
que
parece
humilhação,
mas
não
é
não
I
know
it
seems
humiliating,
but
it's
not
Peço
perdão,
e
até
ajoelho
no
chão
paixão
se
for
preciso
I
beg
your
forgiveness,
and
I'll
even
kneel
on
the
ground
if
necessary
Toca,
toca,
toca
o
telefone,
cai
na
caixa
postal
Ring,
ring,
ring
goes
the
phone,
it
goes
to
voicemail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho, Gaab Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.