Paroles et traduction Thiaguinho - 100% Dela - Ao Vivo
100% Dela - Ao Vivo
100% Hers - Live
Só
me
liga
quando
é
madrugada
You
only
call
me
when
it's
the
middle
of
the
night
E
eu
já
imagino
coisa
errada
And
I
already
imagine
something's
wrong
E
vai
falando
baixinho
And
you
start
speaking
softly
Tá
cheia
de
saudade
You're
full
of
longing
Me
pede
e
eu
vou
correndo
You
ask
me
to
come
over
Matar
essa
vontade
To
satisfy
that
desire
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Dormir
na
cama
dela
I
sleep
in
your
bed
Para
o
mundo,
hoje
eu
sou
100%
dela
To
the
world,
today
I'm
100%
yours
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
you
Hoje
a
gente
deixa
o
prédio
inteiro
na
janela
Today
we'll
make
the
whole
building
watch
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Dormir
na
cama
dela
I
sleep
in
your
bed
Para
o
mundo,
hoje
eu
sou
100%
dela
To
the
world,
today
I'm
100%
yours
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
you
Hoje
a
gente
deixa
o
prédio
inteiro
na
janela
Today
we'll
make
the
whole
building
watch
(Todo
mundo
de
olho)
(Everyone
watching)
Só
me
liga
quando
é
madrugada
You
only
call
me
when
it's
the
middle
of
the
night
E
eu
já
imagino
coisa
errada
And
I
already
imagine
something's
wrong
E
vai
falando
baixinho
(E
o
quê?)
And
you
start
speaking
softly
Tá
cheia
de
saudade
You're
full
of
longing
Me
pede
e
eu
vou
correndo
You
ask
me
to
come
over
Matar
essa
vontade
To
satisfy
that
desire
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Dormir
na
cama
dela
I
sleep
in
your
bed
Para
o
mundo,
hoje
eu
sou
100%
dela
To
the
world,
today
I'm
100%
yours
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
you
Hoje
a
gente
deixa
o
prédio
inteiro
na
janela
Today
we'll
make
the
whole
building
watch
Eu
vou,
eu
vou
pra
casa
dela
I
go,
I
go
to
your
house
Dormir
na
cama
dela
I
sleep
in
your
bed
Para
o
mundo,
hoje
eu
sou
100%
dela
To
the
world,
today
I'm
100%
yours
Eu
vou
pra
casa
dela
I
go
to
your
house
Fazer
amor
com
ela
To
make
love
to
you
Hoje
a
gente
deixa
o
prédio
inteiro
na
janela
Today
we'll
make
the
whole
building
watch
Mas
hoje
tem,
moleque
But
tonight,
it's
going
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Torres, Samuel Delmiro De Oliveira Silva, Lucas Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.