Thiaguinho - 100% Dela - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - 100% Dela - Ao Vivo




100% Dela - Ao Vivo
100% Hers - Live
me liga quando é madrugada
You only call me when it's the middle of the night
E eu imagino coisa errada
And I already imagine something's wrong
E vai falando baixinho
And you start speaking softly
cheia de saudade
You're full of longing
Me pede e eu vou correndo
You ask me to come over
Matar essa vontade
To satisfy that desire
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Dormir na cama dela
I sleep in your bed
Para o mundo, hoje eu sou 100% dela
To the world, today I'm 100% yours
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Fazer amor com ela
To make love to you
Hoje a gente deixa o prédio inteiro na janela
Today we'll make the whole building watch
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Dormir na cama dela
I sleep in your bed
Para o mundo, hoje eu sou 100% dela
To the world, today I'm 100% yours
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Fazer amor com ela
To make love to you
Hoje a gente deixa o prédio inteiro na janela
Today we'll make the whole building watch
(Todo mundo de olho)
(Everyone watching)
me liga quando é madrugada
You only call me when it's the middle of the night
E eu imagino coisa errada
And I already imagine something's wrong
E vai falando baixinho (E o quê?)
And you start speaking softly
cheia de saudade
You're full of longing
Me pede e eu vou correndo
You ask me to come over
Matar essa vontade
To satisfy that desire
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Dormir na cama dela
I sleep in your bed
Para o mundo, hoje eu sou 100% dela
To the world, today I'm 100% yours
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Fazer amor com ela
To make love to you
Hoje a gente deixa o prédio inteiro na janela
Today we'll make the whole building watch
Eu vou, eu vou pra casa dela
I go, I go to your house
Dormir na cama dela
I sleep in your bed
Para o mundo, hoje eu sou 100% dela
To the world, today I'm 100% yours
Eu vou pra casa dela
I go to your house
Fazer amor com ela
To make love to you
Hoje a gente deixa o prédio inteiro na janela
Today we'll make the whole building watch
Alô vizinho
Hey neighbor
Desculpa
I'm sorry
Mas hoje tem, moleque
But tonight, it's going down





Writer(s): Rafael Torres, Samuel Delmiro De Oliveira Silva, Lucas Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.