Thiaguinho - Buquê De Flores - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Buquê De Flores - Ao Vivo




Buquê De Flores - Ao Vivo
Bouquet of Flowers - Live
Eu tava pensativo, então fui no pagodinho pra te encontrar (e aí?)
I was lost in thought, so I went to the samba club to find you (here I am)
Peguei meu cavaquinho, fiz um samba bonitinho pra te ver sambar, vem, vem
I grabbed my cavaquinho and wrote a beautiful samba for you to dance to, come on, come on
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo, é normal, eu sei
When we're in love, we act a little silly, it's normal, I know
Mas esse é o meu momento vou usar o meu talento pra me declarar
But this is my moment, I'm going to use my talent to declare my love
Tudo pra te impressionar
All to impress you
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Watch as this black guy tries to win your heart
Se eu te der carinho você vai gostar
If I give you affection, you're going to enjoy it
até pra imaginar aonde vai parar
You can even imagine where this will lead
Tudo pra te impressionar
All to impress you
Eu canto olhos nos olhos você vai pirar
I'll sing, looking you in the eyes, and you'll go wild
Jantar a luz de velas pra comemorar
Candlelit dinner to celebrate
Estouro uma champanhe se você topar
I'll pop some champagne if you accept
comprei até buquê de flores
I've already bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver
And a new outfit to see you in
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses in every color
Especialmente dedicadas à você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu te dou
If you want the blue of the sky, I'll give it to you
pra colorir o seu jardim
Just to add color to your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
E o seu perfume é o que me faz feliz
And your fragrance is what makes me happy
comprei até buquê de flores
I've already bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver (pra te ver)
And a new outfit to see you in (to see you in)
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses in every color
Especialmente dedicadas à você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu te dou
If you want the blue of the sky, I'll give it to you
pra colorir o seu jardim
Just to add color to your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
E o seu perfume é o que me faz feliz
And your fragrance is what makes me happy
Eu tava pensativo, então fui no pagodinho pra te encontrar (vem comigo)
I was lost in thought, so I went to the samba club to find you (come with me)
Peguei meu cavaquinho e fiz um samba bonitinho pra te ver sambar, vem, vem
I grabbed my cavaquinho and wrote a beautiful samba for you to dance to, come on, come on
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo, é normal, eu sei assim que funciona)
When we're in love, we act a little silly, it's normal, I know (that's how it works)
Mas esse é o meu momento vou usar o meu talento pra me declarar (pra você)
But this is my moment, I'm going to use my talent to declare my love (for you)
Tudo pra te impressionar
All to impress you
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Watch as this black guy tries to win your heart
Se eu te der carinho você vai gostar
If I give you affection, you're going to enjoy it
até pra imaginar aonde vai parar
You can even imagine where this will lead
Tudo pra te impressionar
All to impress you
Eu canto olhos nos olhos você vai pirar
I'll sing, looking you in the eyes, and you'll go wild
Jantar a luz de velas pra comemorar
Candlelit dinner to celebrate
Estouro uma champanhe se você topar
I'll pop some champagne if you accept
comprei até buquê de flores
I've already bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver
And a new outfit to see you in
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses in every color
Especialmente dedicadas à você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu te dou
If you want the blue of the sky, I'll give it to you
pra colorir o seu jardim
Just to add color to your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
E o seu perfume é o que me faz feliz
And your fragrance is what makes me happy
comprei até buquê de flores
I've already bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver
And a new outfit to see you in
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses in every color
Especialmente dedicadas à você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu te dou
If you want the blue of the sky, I'll give it to you
pra colorir o seu jardim
Just to add color to your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
E o seu perfume é o que me faz feliz
And your fragrance is what makes me happy
Eu tava pensativo, então fui no pagodinho pra te encontrar (ai)
I was lost in thought, so I went to the samba club to find you (here I am)
Eu peguei meu cavaquinho e fiz um samba bonitinho pra te ver sambar, vem, vem
I grabbed my cavaquinho and wrote a beautiful samba for you to dance to, come on, come on





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Thiago Andre Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.