Paroles et traduction Thiaguinho - Calma, Calma - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma, Calma - Ao Vivo
Calma, Calma - Live
Ganhar
um
beijo
seu
me
fez
pisar
no
céu
Your
kiss
made
me
walk
on
air
Nunca
pensei
que
eu
pudesse
ser
fiel
I
never
thought
I
could
be
faithful
Você
me
absolveu
quando
eu
já
era
réu
You
forgave
me
when
I
was
already
guilty
Aí
o
amor
venceu
And
then
love
won
A
gente
é
um
só
We
are
one
Eu
sou
bem
maior
I
am
much
greater
Dentro
dos
seus
braços
In
your
arms
Eu
até
já
fui
procurar
I
even
went
out
looking
for
Lugar
pra
nós
dois
A
place
for
the
two
of
us
Você
me
falou
You
told
me
Hey,
calma,
calma,
calma,
calma
Hey,
calm
down,
calm
down,
calm
down
Vamos
bem
mais
devagar
(Slow,
slow)
Let's
take
it
much
slower
(Slow,
slow)
Eu
quero
correr,
eu
quero
colar
I
want
to
run,
I
want
to
stick
Eu
quero
você,
não
quero
esperar
I
want
you,
I
don't
want
to
wait
Os
meus
amigos
vão
falar
My
friends
will
talk
Conselhos
não
vão
me
mudar
Their
advice
won't
change
me
Os
teus
amigos
nada
a
ver
Your
friends
have
nothing
to
do
with
it
Vão
atrasar
você
They
will
hold
you
back
Na
hora
que
me
abraçar
When
you
hug
me
Escuta
o
teu
coração
bater
Listen
to
your
heart
beat
Tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Eu
tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Ganhar
um
beijo
seu
me
fez
pisar
no
céu
Your
kiss
made
me
walk
on
air
Nunca
pensei
que
eu
pudesse
ser
fiel
I
never
thought
I
could
be
faithful
Você
me
absolveu
quando
eu
já
era
réu
You
forgave
me
when
I
was
already
guilty
Aí
o
amor
venceu
And
then
love
won
A
gente
é
um
só
We
are
one
Eu
sou
bem
maior
I
am
much
greater
Dentro
dos
seus
braços
In
your
arms
Eu
até
já
fui
procurar
I
even
went
out
looking
for
Lugar
pra
nós
dois
A
place
for
the
two
of
us
Você
me
falou
You
told
me
Hey,
calma,
calma,
calma,
calma
Hey,
calm
down,
calm
down,
calm
down
Vamos
bem
mais
devagar
(Slow,
slow)
Let's
take
it
much
slower
(Slow,
slow)
Eu
quero
correr,
eu
quero
colar
I
want
to
run,
I
want
to
stick
Eu
quero
você,
não
quero
esperar
I
want
you,
I
don't
want
to
wait
Os
meus
amigos
vão
falar
My
friends
will
talk
Conselhos
não
vão
me
mudar
Their
advice
won't
change
me
Os
teus
amigos
nada
a
ver
Your
friends
have
nothing
to
do
with
it
Vão
atrasar
você
They
will
hold
you
back
Na
hora
que
me
abraçar
When
you
hug
me
Escuta
o
teu
coração
bater
Listen
to
your
heart
beat
Tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Os
meus
amigos
vão
falar
My
friends
will
talk
Conselhos
não
vão
me
mudar
Their
advice
won't
change
me
Os
teus
amigos
nada
a
ver
Your
friends
have
nothing
to
do
with
it
Vão
atrasar
você
They
will
hold
you
back
Na
hora
que
me
abraçar
When
you
hug
me
Escuta
o
teu
coração
bater
Listen
to
your
heart
beat
Tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Eu
tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Eu
tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
(Yeah,
yeah)
Eu
tô
na
onda
dessa
vibe
pra
gente
viver
I'm
in
the
wave
of
this
vibe
for
us
to
live
Welcome
to
my
vibe,
yeah,
yeah
Welcome
to
my
vibe,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaab, Prateado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.