Thiaguinho - Codinome Beija-Flor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Codinome Beija-Flor - Ao Vivo




Codinome Beija-Flor - Ao Vivo
Codename Hummingbird - Live
Pra que mentir, fingir que perdoou?
Why lie, pretend you've forgiven?
Tentar ficar amigos, sem rancor
Trying to stay friends, without resentment
A emoção acabou
The emotion is gone
Que coincidência é o amor
What a coincidence love is
A nossa música nunca mais tocou
Our song never played again
Pra que usar de tanta educação
Why use so much politeness
Pra destilar terceiras intenções?
To distill ulterior motives?
Desperdiçando o meu mel
Wasting my honey
Devagarzinho, flor em flor
Slowly, flower by flower
Entre os meus inimigos, beija-flor
Among my enemies, hummingbird
Eu protegi teu nome por amor
I protected your name for love
Em um codinome beija-flor
In a codename hummingbird
Não responda nunca, meu amor
Never answer, my love
Pra qualquer um na rua, beija-flor
To anyone on the street, hummingbird
Que eu que podia
Only I could
Dentro da tua orelha fria
Inside your cold ear
Dizer segredos de liquidificador
Tell secrets of a blender
Você sonhava acordada (você sonhava acordada)
You daydreamed (you daydreamed)
Um jeito de não sentir dor (um jeito de não sentir dor)
A way not to feel pain (a way not to feel pain)
Prendia o choro e aguava o bom do amor
You held back the tears and watered down the good in love
Prendia o choro e aguava o bom do amor
You held back the tears and watered down the good in love
Pra que usar de tanta educação
Why use so much politeness
Pra destilar terceiras intenções?
To distill ulterior motives?
Desperdiçando o meu mel
Wasting my honey
Devagarzinho, flor em flor (meu mel)
Slowly, flower by flower (my honey)
Entre os meus inimigos, beija-flor
Among my enemies, hummingbird
Eu protegi teu nome por amor
I protected your name for love
Em um codinome beija-flor
In a codename hummingbird
Não responda nunca, meu amor
Never answer, my love
Pra qualquer um na rua, beija-flor
To anyone on the street, hummingbird
Que eu que podia
Only I could
Dentro da tua orelha fria
Inside your cold ear
Dizer segredos de liquidificador
Tell secrets of a blender
Você sonhava acordada (você sonhava acordada)
You daydreamed (you daydreamed)
Um jeito de não sentir dor (um jeito de não sentir dor)
A way not to feel pain (a way not to feel pain)
Prendia o choro e aguava o bom do amor
You held back the tears and watered down the good in love
Prendia o choro e aguava o bom do amor
You held back the tears and watered down the good in love
'Brigado!
Thank you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.