Thiaguinho feat. Sorriso Maroto - Como Nunca Amei Ninguém / Por Tão Pouco - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho feat. Sorriso Maroto - Como Nunca Amei Ninguém / Por Tão Pouco - Ao Vivo




Como Nunca Amei Ninguém / Por Tão Pouco - Ao Vivo
How I've Never Loved Anyone / For So Little - Live
Senhoras e senhores, essa é (a Tardezinha!)
Ladies and gentlemen, this is (Tardezinha!)
E eu amo vocês, Sorriso Maroto
And I love you guys, Sorriso Maroto
Te amo, meu irmão
Love you, bro
Vamo tirar essa onda junto? (Bora!)
Let's ride this wave together? (Let's go!)
Eu sei que cês amam essa aqui
I know you guys love this one
Nunca pensei que você me deixaria desse jeito
I never thought you'd leave me like this
Sem dormir direito
Sleepless
Imaginei que fosse um passatempo qualquer
I imagined it was just a fling
Uma aventura de amor, mas meu coração me enganou
A love adventure, but my heart tricked me
E agora meu mundo é seu mundo
And now my world is your world
Meu corpo e seu corpo é um
My body and your body are one
É um sentimento maior (balança!)
It's a bigger feeling (sway!)
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém
I want you like I've never wanted anyone
Você mudou a minha história (Tardezinha!)
You changed my story (Tardezinha!)
Te amo como nunca amei ninguém o Sorriso)
I love you like I've never loved anyone (it's Sorriso)
Te quero como nunca quis um dia alguém
I want you like I've never wanted anyone
Você mudou a minha história
You changed my story
Todo dia, a todo momento
Every day, every moment
Tão presentes no meu pensamento
So present in my thoughts
Perco a noção do tempo
I lose track of time
por causa de você
Just because of you
Te amo como nunca amei ninguém
I love you like I've never loved anyone
Te quero como nunca quis um dia alguém (uh!)
I want you like I've never wanted anyone (uh!)
Você mudou a minha história (Tardezinha!)
You changed my story (Tardezinha!)
(Te amo como nunca amei ninguém) eu te amo
(I love you like I've never loved anyone) I love you
(Te quero como nunca quis um dia alguém) Sorriso Maroto
(I want you like I've never wanted anyone) Sorriso Maroto
(Você mudou) a minha história
(You changed) my story
A minha história
My story
Me ajuda nessa?
Help me with this one?
Qual é, vai?
Come on, will you?
Por tão pouco eu perdi você
For so little I lost you
Que sufoco, foi de enlouquecer
Such a struggle, it was maddening
Tanta paixão que ficou pra trás
So much passion left behind
Olha, não mais pra viver assim
Look, I can't live like this anymore
doendo em mim tanta solidão
So much loneliness is hurting me
Te jurei, meu amor, pra quê?
I swore to you, my love, what for?
Se agora eu não tenho você
If now I don't have you
Onde anda o seu coração?
Where is your heart?
Hoje eu sonhei com você
Today I dreamt of you
Saudade me faz sofrer
Longing makes me suffer
Tantas lembranças no ar
So many memories in the air
Me fazem chorar, me fazem querer
They make me cry, they make me want
De novo encontrar você
To find you again
(Hoje eu sonhei com você) hoje eu sonhei com você
(Today I dreamt of you) today I dreamt of you
(Saudade me faz sofrer) saudade me faz sofrer
(Longing makes me suffer) longing makes me suffer
Tantas lembranças no ar
So many memories in the air
Me fazem chorar, me fazem querer
They make me cry, they make me want
De novo encontrar você
To find you again
Muito obrigado, Sorriso Maroto!
Thank you so much, Sorriso Maroto!
Essa é a tardezinha
This is Tardezinha
'Brigado, meu irmão, te amo
Thank you, bro, love you
Thiaguinho!
Thiaguinho!
Tardezinha
Tardezinha
Sorriso!
Sorriso!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.