Thiaguinho - Coração de Casal - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Coração de Casal - Ao Vivo




Coração de Casal - Ao Vivo
Couple's Heart - Live
em casa, escolhe a bebida e tira o sapato, relaxa
You're home, choose your drink and take off your shoes, relax
Se livra da sua armadura e baixa essa guarda
Get rid of your armor and let down your guard
Prometo que você não se metendo em roubada
I promise you're not getting into any trouble
em casa
At home
Não repara
Don't worry
Fiquei de arrumar minha casa semana passada
I was going to clean up my house last week
Ela igual minha vida meio bagunçada
It's like my life, kind of messy
Não repara
Don't worry
Eu não esperava e você apareceu do nada
I wasn't expecting you, and you appeared out of nowhere
Eu improvisando o jantar e você dando risada
Me improvising dinner and you laughing
E se resolver passar a noite aqui não leve a mal
And if you decide to spend the night here, don't take it the wrong way
A cama é de solteiro mas o coração é de casal
The bed is a single, but the heart is a couple's
Eu não esperava e você apareceu do nada
I wasn't expecting you, and you appeared out of nowhere
Eu improvisando o jantar e você dando risada
Me improvising dinner and you laughing
E se resolver passar a noite aqui não leve a mal
And if you decide to spend the night here, don't take it the wrong way
A cama é de solteiro mas o coração é de casal
The bed is a single, but the heart is a couple's
Não repara (Não, não)
Don't worry (No, no)
Fiquei de arrumar minha casa semana passada
I was going to clean up my house last week
Ela igual minha vida meio bagunçada
It's like my life, kind of messy
Não repara
Don't worry
Eu não esperava e você apareceu do nada
I wasn't expecting you, and you appeared out of nowhere
Eu improvisando o jantar e você dando risada
Me improvising dinner and you laughing
E se resolver passar a noite aqui não leve a mal
And if you decide to spend the night here, don't take it the wrong way
A cama é de solteiro mas o coração é de casal
The bed is a single, but the heart is a couple's
Eu não esperava e você apareceu do nada
I wasn't expecting you, and you appeared out of nowhere
Eu improvisando o jantar e você dando risada
Me improvising dinner and you laughing
E se resolver passar a noite aqui não leve a mal
And if you decide to spend the night here, don't take it the wrong way
A cama é de solteiro mas o coração é de casal
The bed is a single, but the heart is a couple's
em casa
At home
A cama é de solteiro mas o coração
The bed is a single, but the heart
em casa
At home





Writer(s): Samuel Deolli, Lucas Santos, Thiago Andre Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.