Thiaguinho - Dá Essa Moral Aê - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Dá Essa Moral Aê - Ao Vivo




Dá Essa Moral Aê - Ao Vivo
Give Me This Chance - Live
Dessa vez eu balancei, viu, malandro?
This time I got you swayed, didn't I, babe?
Não teve jeito
There was no way
Olha que beleza de swing, dessa vez eu balancei
Look at this beautiful swing, this time I got you swayed
Eu que nem queria mais ninguém
I didn't even want anyone else
Acho que me apaixonei
I think I fell in love
Você conseguiu fazer eu enxergar como é bom viver
You made me see how good it is to live
Uma vida a dois, eu e você
A life together, you and me
tranquilo aqui, parei
I'm calm now, I've stopped looking
seguro (é) do seu lado (é)
I'm safe (yeah) by your side (yeah)
Mais maduro (é) focado (é)
More mature (yeah) I'm focused (yeah)
Empolgado e sei que você também
Excited and I know you are too
gostoso, da hora
It's good, it's awesome
sentindo que é agora
I'm feeling that it's now
Me namora que eu pronto pra viver com você
Be my girlfriend, I'm ready to live with you
Deus, escuta nós (urgente)
God, listen to us (urgent)
Ó quem de novo aqui (a gente)
Look who's back here (us)
que dessa vez juntinho
But this time together
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)
Deixa a gente ser feliz (pra sempre)
Let us be happy (forever)
pra gente dois guri (e sente)
Give us two kids (and feel it)
Você não vai se arrepender
You won't regret it
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)
seguro (é) do seu lado (é)
I'm safe (yeah) by your side (yeah)
Mais maduro (é) focado (é)
More mature (yeah) I'm focused (yeah)
Empolgado e sei que você também
Excited and I know you are too
gostoso, da hora
It's good, it's awesome
sentindo que é agora
I'm feeling that it's now
Me namora que eu pronto pra viver com você
Be my girlfriend, I'm ready to live with you
Deus, escuta nós (urgente)
God, listen to us (urgent)
Ó quem de novo aqui (a gente)
Look who's back here (us)
que dessa vez juntinho
But this time together
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)
Deixa a gente ser feliz (pra sempre)
Let us be happy (forever)
pra gente dois guri (e sente)
Give us two kids (and feel it)
Você não vai se arrepender
You won't regret it
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)
Deus, escuta nós (urgente)
God, listen to us (urgent)
Ó quem de novo aqui (a gente)
Look who's back here (us)
que dessa vez juntinho
But this time together
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)
Deixa a gente ser feliz (pra sempre)
Let us be happy (forever)
pra gente dois guri (e sente)
Give us two kids (and feel it)
Você não vai se arrepender
You won't regret it
(Dá essa moral aê, iê-iei)
(Give me this chance, yeah-yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.