Thiaguinho - Energia Surreal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Energia Surreal




Energia Surreal
Surreal Energy
Essa música tem tudo a ver com o nosso show
This song is all about our show
E eu espero que você de casa
And I hope you at home
Vocês assistindo essa energia surreal
You guys watching this surreal energy
Olha a chuva caindo fora
Look at the rain falling outside
E a casa inteira pra gente
And the whole house just for us
Será que pode melhorar?
Could it get any better?
Que tal um chocolate quente?
How about some hot chocolate?
Olha, tarde pro′cê ir embora
Look, it's late for you to leave
Não é melhor você ficar?
Wouldn't it be better if you stayed?
Te empresto uma roupa minha
I'll lend you one of my clothes
Se bem que nem vai precisar
Although you won't even need it
(Vamo cantar)
(Let's sing)
Olha nos meus olhos
Look into my eyes
a minha mente
Read my mind
Vai que de repente a gente pensando igual
You never know, we might be thinking the same thing
No sofá da sala
On the living room couch
Energia surreal
Surreal energy
Aqui dentro amor
In here love
fora temporal
Outside a storm
Olha nos meus olhos
Look into my eyes
a minha mente
Read my mind
Vai que de repente a gente pensando igual
You never know, we might be thinking the same thing
No sofá da sala
On the living room couch
Energia surreal
Surreal energy
Aqui dentro amor
In here love
fora temporal
Outside a storm
(Vamo, gente)
(Let's go, guys)
Olha a chuva caindo fora
Look at the rain falling outside
E a casa inteira pra gente
And the whole house just for us
Será que pode melhorar?
Could it get any better?
Pra melhorar, que tal um chocolate quente?
To make it better, how about some hot chocolate?
Olha, tarde procê ir embora
Look, it's late for you to leave
Não é melhor você ficar?
Wouldn't it be better if you stayed?
Te empresto uma roupa minha
I'll lend you one of my clothes
Se bem que nem vai precisar
Although you won't even need it
Olha nos meus olhos
Look into my eyes
a minha mente
Read my mind
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
You never know, we might be thinking the same thing
No sofá da sala (no sofá da sala)
On the living room couch (on the living room couch)
Energia surreal
Surreal energy
Aqui dentro amor
In here love
fora temporal
Outside a storm
Olha nos meus olhos (olha nos meus olhos)
Look into my eyes (look into my eyes)
a minha mente
Read my mind
Vai que de repente a gente ′tá pensando igual
You never know, we might be thinking the same thing
No sofá da sala (no sofá da sala)
On the living room couch (on the living room couch)
Energia surreal
Surreal energy
Aqui dentro amor
In here love
fora temporal
Outside a storm
Olha nos meus olhos (olha nos meus olhos)
Look into my eyes (look into my eyes)
a minha mente
Read my mind
Vai que de repente a gente pensando igual
You never know, we might be thinking the same thing
No sofá da sala
On the living room couch
Energia surreal
Surreal energy
Aqui dentro amor
In here love
fora temporal
Outside a storm





Writer(s): Lucas Santos, Ivo Mozart Avila De Castro, Samuel Delmiro De Oliveira Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.