Paroles et traduction Thiaguinho - Já Fui de Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Fui de Você (Ao Vivo)
I Was Yours (Live)
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Pra
quê
ficar
dando
moral
pra
quem
não
me
quer
Why
should
I
give
attention
to
someone
who
doesn't
want
me
Não
tá
nem
aí,
fica
de
migué
Doesn't
care,
keeps
playing
games
Se
não
me
quer,
vai
na
fé
If
you
don't
want
me,
go
for
it
Do
mesmo
jeito
que
fui
de
você
Just
like
I
moved
on
from
you
Posso
ser
de
quem
eu
quiser
I
can
be
with
whoever
I
want
Pra
quê
ficar
dando
moral
pra
quem
não
me
quer
Why
should
I
give
attention
to
someone
who
doesn't
want
me
Não
tá
nem
aí,
fica
de
migué
Doesn't
care,
keeps
playing
games
Se
não
me
quer,
vai
na
fé
If
you
don't
want
me,
go
for
it
Do
mesmo
jeito
que
fui
de
você
Just
like
I
moved
on
from
you
Posso
ser
de
quem
eu
quiser
I
can
be
with
whoever
I
want
Só
pense
no
carinho
e
no
amor
que
eu
te
dei
Just
think
about
the
love
and
affection
I
gave
you
O
quanto
fui
fiel,
no
que
me
dediquei
How
faithful
I
was,
how
much
I
dedicated
myself
Nada
adiantou,
você
me
bagunçou
Nothing
worked,
you
messed
me
up
Vacilou,
nem
ligou,
demorou
chega
de
caô
You
messed
up,
didn't
care,
took
too
long,
enough
with
the
chaos
Já
fui
de
você,
agora
quem
não
quer
sou
eu
I
was
yours,
but
now
it's
me
who
doesn't
want
you
Já
fui
de
você,
tá
vendo
agora
o
que
perdeu
I
was
yours,
you're
seeing
now
what
you
lost
Já
fui
de
você,
com
essa
marra
que
tu
tem
I
was
yours,
with
that
attitude
you
have
Enquanto
você
mete
o
pé,
outra
vem
While
you're
leaving,
another
one's
coming
Já
fui
de
você,
agora
quem
não
quer
sou
eu
I
was
yours,
but
now
it's
me
who
doesn't
want
you
Já
fui
de
você,
tá
vendo
agora
o
que
perdeu
I
was
yours,
you're
seeing
now
what
you
lost
Já
fui
de
você,
com
essa
marra
que
tu
tem
I
was
yours,
with
that
attitude
you
have
Enquanto
você
mete
o
pé,
outra
vem
While
you're
leaving,
another
one's
coming
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Pra
quê
ficar
dando
moral
pra
quem
não
me
quer
Why
should
I
give
attention
to
someone
who
doesn't
want
me
Não
tá
nem
aí,
fica
de
migué
Doesn't
care,
keeps
playing
games
Se
não
me
quer,
vai
na
fé
If
you
don't
want
me,
go
for
it
Do
mesmo
jeito
que
fui
de
você
Just
like
I
moved
on
from
you
Posso
ser
de
quem
eu
quiser
I
can
be
with
whoever
I
want
Pra
quê
ficar
dando
moral
pra
quem
não
me
quer
Why
should
I
give
attention
to
someone
who
doesn't
want
me
Não
tá
nem
aí,
fica
de
migué
Doesn't
care,
keeps
playing
games
Se
não
me
quer,
vai
na
fé
If
you
don't
want
me,
go
for
it
Do
mesmo
jeito
que
fui
de
você
Just
like
I
moved
on
from
you
Posso
ser
de
quem
eu
quiser
I
can
be
with
whoever
I
want
Só
pense
no
carinho
e
no
amor
que
eu
te
dei
Just
think
about
the
love
and
affection
I
gave
you
O
quanto
fui
fiel,
no
que
me
dediquei
How
faithful
I
was,
how
much
I
dedicated
myself
Nada
adiantou,
você
me
bagunçou
Nothing
worked,
you
messed
me
up
Vacilou,
nem
ligou,
demorou
chega
de
caô
You
messed
up,
didn't
care,
took
too
long,
enough
with
the
chaos
Já
fui
de
você,
agora
quem
não
quer
sou
eu
I
was
yours,
but
now
it's
me
who
doesn't
want
you
Já
fui
de
você,
tá
vendo
agora
o
que
perdeu
I
was
yours,
you're
seeing
now
what
you
lost
Já
fui
de
você,
com
essa
marra
que
tu
tem
I
was
yours,
with
that
attitude
you
have
Enquanto
você
mete
o
pé,
outra
vem
While
you're
leaving,
another
one's
coming
Já
fui
de
você,
agora
quem
não
quer
sou
eu
I
was
yours,
but
now
it's
me
who
doesn't
want
you
Já
fui
de
você,
tá
vendo
agora
o
que
perdeu
I
was
yours,
you're
seeing
now
what
you
lost
Já
fui
de
você,
com
essa
marra
que
tu
tem
I
was
yours,
with
that
attitude
you
have
Enquanto
você
mete
o
pé,
outra
vem
While
you're
leaving,
another
one's
coming
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê-lê-lê
La-la-la-la,
la-la-la-la
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê
La-la-la-la-la-la-la-la
Tá
gostozinho!
It's
a
good
thing!
Aí!
Fui
de
você,
fui
de
você
I
was
yours,
I
was
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Rdn, Maninho Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.