Paroles et traduction Thiaguinho - Já Não Dá
Momentos
que
ficaram
pra
trás
Моменты,
которые
остались
pra
назад
Mesmo
não
sendo
muitos,
eu
nunca
esqueci
Даже
не
многие,
я
никогда
не
забывал
Todos
eles
foram
demais,
eu
sei
Все
они
были
слишком,
я
знаю,
A
vida
já
não
cabe
a
nós
Жизнь
уже
не
для
нас
Sempre
tentaram
separar
você
de
mim
Всегда
пытались
отделить
вас
от
меня
Estamos
indo
de
mal
a
pior,
já
sei
Мы
идем
от
плохого
к
худшему,
я
уже
знаю,
Mas
para
de
dizer
que
eu
sou
um
nada
Но,
чтобы
сказать,
что
я
ничего
не
Que
nada
mudou
pra
você
Что
ничего
не
изменилось
для
вас
Porque
quando
chega
a
noite,
me
liga
chorando
Потому
что,
когда
наступает
ночь,
звонит
мне
плачет
Dizendo
que
precisa
me
ver
Говорят,
что
они
нужны
мне
увидеть,
Sempre
deixando
o
orgulho
te
levar
tão
longe
Всегда
оставляя
гордость
вас
так
далеко
Quando
percebe,
quer
voltar
Когда
она
понимает,
хочет
вернуться
Mas
nem
tudo
na
vida
a
gente
pode
mudar
Но
не
все
в
жизни
человек
может
изменить
Já
não
dá
ficar
sofrendo
por
sua
causa
Больше
не
дает
остаться,
страдают
из-за
него
Já
não
dá
te
dar
meu
tudo
e
ganhar
nada
Это
уже
не
дает
тебе
дать
мое
все,
и
ничего
не
заработать
Já
não
dá
você
zoando
com
a
minha
cara
Это
уже
не
дает
вам
zoando
с
моей
стороны
Sem
nem
ligar,
te
juro
que
eu
tentei,
mas
não
dá
Без
того,
чтобы
не
позвонить,
тебе
клянусь,
что
я
пытался,
но
не
дает,
Ficar
sofrendo
por
sua
causa
Остаться,
страдают
из-за
него
Já
não
dá
te
dar
meu
tudo
e
ganhar
nada
Это
уже
не
дает
тебе
дать
мое
все,
и
ничего
не
заработать
Já
não
dá
você
zoando
com
a
minha
cara
Это
уже
не
дает
вам
zoando
с
моей
стороны
Sem
nem
ligar,
te
juro
que
eu
tentei,
mas
não
dá
Без
того,
чтобы
не
позвонить,
тебе
клянусь,
что
я
пытался,
но
не
дает,
Momentos
que
ficaram
pra
trás
Моменты,
которые
остались
pra
назад
Mesmo
não
sendo
muitos,
eu
nunca
esqueci
Даже
не
многие,
я
никогда
не
забывал
Todos
eles
foram
demais,
eu
sei
Все
они
были
слишком,
я
знаю,
A
vida
já
não
cabe
a
nós
Жизнь
уже
не
для
нас
Sempre
tentaram
separar
você
de
mim
Всегда
пытались
отделить
вас
от
меня
Estamos
indo
de
mal
a
pior,
já
sei
Мы
идем
от
плохого
к
худшему,
я
уже
знаю,
Mas
para
de
dizer
que
eu
sou
um
nada
Но,
чтобы
сказать,
что
я
ничего
не
Que
nada
mudou
pra
você
Что
ничего
не
изменилось
для
вас
Porque
quando
chega
a
noite,
me
liga
chorando
Потому
что,
когда
наступает
ночь,
звонит
мне
плачет
Dizendo
que
precisa
me
ver
Говорят,
что
они
нужны
мне
увидеть,
Sempre
deixando
o
orgulho
te
levar
tão
longe
Всегда
оставляя
гордость
вас
так
далеко
Quando
percebe,
quer
voltar
Когда
она
понимает,
хочет
вернуться
Mas
nem
tudo
na
vida
a
gente
pode
mudar
Но
не
все
в
жизни
человек
может
изменить
Já
não
dá
ficar
sofrendo
por
sua
causa
Больше
не
дает
остаться,
страдают
из-за
него
Já
não
dá
te
dar
meu
tudo
e
ganhar
nada
Это
уже
не
дает
тебе
дать
мое
все,
и
ничего
не
заработать
Já
não
dá
você
zoando
com
a
minha
cara
Это
уже
не
дает
вам
zoando
с
моей
стороны
Sem
nem
ligar,
te
juro
que
eu
tentei,
mas
não
dá
Без
того,
чтобы
не
позвонить,
тебе
клянусь,
что
я
пытался,
но
не
дает,
Ficar
sofrendo
por
sua
causa
Остаться,
страдают
из-за
него
Já
não
dá
te
dar
meu
tudo
e
ganhar
nada
Это
уже
не
дает
тебе
дать
мое
все,
и
ничего
не
заработать
Já
não
dá
você
zoando
com
a
minha
cara
Это
уже
не
дает
вам
zoando
с
моей
стороны
Sem
nem
ligar,
te
juro
que
eu
tentei,
mas
não
dá
Без
того,
чтобы
не
позвонить,
тебе
клянусь,
что
я
пытался,
но
не
дает,
Já
não
dá,
já
não
dá
Это
уже
не
дает,
так
не
дает
Já
não
dá,
já
não
dá
Это
уже
не
дает,
так
не
дает
Sem
nem
ligar,
já
não
dá
Без
того,
чтобы
не
подключаться,
уже
не
дает
Mas
não
dá
ficar
sofrendo
por
sua
causa
Но
не
дает
остаться,
страдают
из-за
него
Já
não
dá
Это
уже
не
дает
Já
não
dá
Это
уже
не
дает
Sem
nem
ligar,
já
não
dá
Без
того,
чтобы
не
подключаться,
уже
не
дает
Momentos
que
ficaram
pra
trás
Моменты,
которые
остались
pra
назад
Já
não
dá
Это
уже
не
дает
Todos
eles
foram
demais
Все
они
были
слишком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.