Paroles et traduction Thiaguinho - Motel - Ao Vivo
Que
botou
fogo
na
pista
Что
гнал
огонь
на
трассе
Victoria's
Secret
no
corpo
Victoria's
Secret
на
тело
Aroma
de
baunilha
Аромат
ванили
Vodka
com
Red
Bull
Водка
с
Red
Bull
Bebe
com
suas
amigas
Выпивает
с
подругами
Bolsa
Louis
Vuitton
Сумка
Louis
Vuitton
Já
viu
a
picadilha
Видели
picadilha
Pergunto
o
nome
Спрашиваю
имя
No
olho
sinto
o
clima
В
глаза
я
чувствую
прогноз
погоды
E
vejo
no
que
vai
dá
И
я
вижу,
что
будет
дает
Hoje
tem,
ela
é
minha
На
сегодняшний
день,
она
моя
Demorou
pra
beijar
Он
взял
тебя
поцеловать
Logo
essa
menina
Вскоре
эта
девушка
Viajei
no
motel
Поехал
в
мотель
Da
TV
pra
piscina
ТВ
pra
бассейн
O
clima
fica
quente
Погода
становится
теплой
O
DJ
ajuda
a
gente
DJ
помощь
нами
Ao
som
da
Alícia
Keys
При
звуке
данные:
berlin
etc
Keys
Voz
feminina
Женский
голос
Que
inspira
Что
вдохновляет
Ela
na
sintonia
Она
в
гармонии
Eu
danço
com
ela
Я
танцую
с
ней
Boto
a
mão
na
cintura
Кнопка
рук
на
талии
E
deslizo
por
ela
И
проскользнуть
за
нее
Fazer
um
dinheiro
na
rua
Делать
деньги
на
улице
E
gastar
tudo
com
ela
И
тратить
на
это
все
с
ней
O
que
não
era
То,
что
не
было
Fala
da
ex
perto
dela
Говорит
бывший
рядом
с
ней
Lembrei
do
samba
do
zeca
Вспомнил
samba
do
zeca
Da
faixa
amarela
От
желтой
полосой
Em
homenagem
as
donzelas
В
честь
девы
Que
me
levam
ao
céu
Что
привело
меня
на
небо
Queria
ir
pro
motel
Хотел
ir
pro
motel
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Поцеловать
тебя
todinha
пока
не
входит
в
небесах
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Видел,
как
ты
танцевать
взял
свою
шляпу
Essa
noite
é
nossa
В
ту
ночь
наша
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хотел
ir
pro
motel
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Поцеловать
тебя
todinha
пока
не
входит
в
небесах
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Видел,
как
ты
танцевать
взял
свою
шляпу
Essa
noite
é
nossa
В
ту
ночь
наша
Elas
falam:
dor,
amor
Они
говорят:
любви,
боли
Paixão
e
ódio
Страсть
и
ненависть
Eu
digo:
respeito
é
bom
Я
говорю:
о,
это
хорошо
Pra
nós
e
eu
gosto
Мы,
и
я
люблю
Dança
comigo
Танцы
со
мной
E
fica
físico
И
находится
физического
O
que
quero
contigo
То,
что
я
хочу
с
тобою
É
além
do
psíquico
Это
за
психический
No
botafogo
ou
no
Atenas
В
"ботафого"
или
в
Афины
Na
praia
uma
sereia
На
пляже
русалка
No
sul
vem
no
frio
На
юге
поставляется
в
холод
Junto
e
me
esquenta
У
меня
согревает
A
sua
postura
é
como
Осанку,
как
De
uma
princesa
Принцессы
Momento
mágico
com
a
luz
Момент
волшебный
свет
Um
lugar
onde
a
gente
viaja
Место,
где
мы
путешествуем
Relaxa
foge
do
mundo
Расслабляет
убегает
мира
Que
está
lá
fora
Что
находится
там
Segue
na
trilha
sonora
Именно
в
саундтрек
Pra
aqueles
falam
Ведь
те,
кто
говорят
Que
a
magia
foi
embora
Что
магия
ушла
Não
foi
não,
Joe
Не
было,
нет,
Джо
Só
mudo
a
formula
Только
немой
formula
Que
ainda
emociona
Что
еще
волнует
Dum
jeito
que
impressiona
Dum
так,
как
впечатляет
Vivendo
a
vida
louca
Жизнь
ума
A
sombra
da
noite
é
pronta
Тень
ночи
готов
Várias
cenas
a
ver
Несколько
сцен
просмотр
Com
a
bebida
alcoólica
С
алкогольных
напитков
Vamos
extravasar
no
motel
Мы
будем
изливать
в
motel
Beijar
no
motel
Поцелуи
в
motel
Se
amar
no
motel
Если
любить
в
motel
Ficar
na
boa
no
motel
Оставаться
в
хорошей
в
motel
O
pretinho
é
todo
seu
Маленькое
черное
платье-все
твое
Hoje
eu
vou
te
levar
Сегодня
я
возьму
тебя
E
relaxar
que
é
tudo
nosso
И
расслабиться,
что-это
все
наше
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хотел
ir
pro
motel
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Поцеловать
тебя
todinha
пока
не
входит
в
небесах
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Видел,
как
ты
танцевать
взял
свою
шляпу
Essa
noite
é
nossa
В
ту
ночь
наша
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хотел
ir
pro
motel
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Поцеловать
тебя
todinha
пока
не
входит
в
небесах
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Видел,
как
ты
танцевать
взял
свою
шляпу
Essa
noite
é
nossa
В
ту
ночь
наша
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
Про
небо,
про
небо,
про
небо,
- я
хочу
тебя
взять
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
Про
небо,
про
небо,
про
небо,
- я
хочу
тебя
взять
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
Про
небо,
про
небо,
про
небо,
- я
хочу
тебя
взять
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
pro
céu
Про
небо,
про
небо,
про
небо,
про
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.