Paroles et traduction Thiaguinho - Motel - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel - Ao Vivo
Мотель - Живой концерт
Linda
guria
Красивая
девчонка,
Que
botou
fogo
na
pista
Которая
зажгла
танцпол,
Victoria's
Secret
no
corpo
Victoria's
Secret
на
теле,
Aroma
de
baunilha
Аромат
ванили,
Vodka
com
Red
Bull
Водка
с
Red
Bull,
Bebe
com
suas
amigas
Пьет
со
своими
подругами,
Bolsa
Louis
Vuitton
Сумка
Louis
Vuitton,
Já
viu
a
picadilha
Уже
заметила
мой
взгляд.
Pergunto
o
nome
Спрашиваю
имя,
No
olho
sinto
o
clima
В
глазах
чувствую
искру,
E
vejo
no
que
vai
dá
И
вижу,
к
чему
все
идет,
Hoje
tem,
ela
é
minha
Сегодня
ты
моя,
Demorou
pra
beijar
Долго
не
решался
поцеловать
Logo
essa
menina
Эту
девочку,
Viajei
no
motel
Мы
отправились
в
мотель,
Da
TV
pra
piscina
От
телевизора
к
бассейну.
O
clima
fica
quente
Атмосфера
накаляется,
O
DJ
ajuda
a
gente
Диджей
нам
помогает,
Ao
som
da
Alícia
Keys
Под
звуки
Alicia
Keys,
Voz
feminina
Женский
голос,
Que
inspira
Который
вдохновляет,
Ela
na
sintonia
Ты
в
гармонии
со
мной,
Eu
danço
com
ela
Я
танцую
с
тобой,
Boto
a
mão
na
cintura
Кладу
руку
на
талию
E
deslizo
por
ela
И
скольжу
по
тебе.
Fazer
um
dinheiro
na
rua
Заработать
деньги
на
улице
E
gastar
tudo
com
ela
И
потратить
все
на
тебя,
O
que
não
era
Чего
только
не
бывает,
Fala
da
ex
perto
dela
Говорить
о
бывшей
рядом
с
тобой,
Lembrei
do
samba
do
zeca
Вспомнил
самбу
Зеки,
Da
faixa
amarela
С
желтой
лентой,
Em
homenagem
as
donzelas
В
честь
девушек,
Que
me
levam
ao
céu
Которые
возносят
меня
до
небес.
Queria
ir
pro
motel
Хочу
в
мотель,
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Целовать
тебя
всю,
до
самого
неба,
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Увидел,
как
ты
танцуешь,
снял
шляпу,
Essa
noite
é
nossa
Эта
ночь
наша.
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хочу
в
мотель,
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Целовать
тебя
всю,
до
самого
неба,
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Увидел,
как
ты
танцуешь,
снял
шляпу,
Essa
noite
é
nossa
Эта
ночь
наша.
Elas
falam:
dor,
amor
Они
говорят:
боль,
любовь,
Paixão
e
ódio
Страсть
и
ненависть,
Eu
digo:
respeito
é
bom
Я
говорю:
уважение
- это
хорошо,
Pra
nós
e
eu
gosto
Для
нас,
и
мне
это
нравится.
Dança
comigo
Танцуй
со
мной
E
fica
físico
И
пусть
будет
физически
O
que
quero
contigo
То,
чего
я
хочу
с
тобой,
É
além
do
psíquico
Это
за
пределами
психического.
No
botafogo
ou
no
Atenas
В
"Ботафого"
или
в
"Афинах",
Na
praia
uma
sereia
На
пляже
- русалка,
No
sul
vem
no
frio
На
юге,
в
холоде,
Junto
e
me
esquenta
Согрей
меня,
A
sua
postura
é
como
Твоя
осанка,
как
De
uma
princesa
У
принцессы,
Momento
mágico
com
a
luz
Волшебный
момент
с
Negra
acesa
Зажженной
черной
свечой.
Um
lugar
onde
a
gente
viaja
Место,
куда
мы
сбегаем,
Relaxa
foge
do
mundo
Расслабляемся,
убегаем
от
мира,
Que
está
lá
fora
Который
там,
снаружи.
Segue
na
trilha
sonora
Продолжай
под
саундтрек
Pra
aqueles
falam
Для
тех,
кто
говорит,
Que
a
magia
foi
embora
Что
магия
ушла.
Não
foi
não,
Joe
Нет,
Джо,
Só
mudo
a
formula
Просто
изменилась
формула,
Que
ainda
emociona
Которая
все
еще
волнует,
Dum
jeito
que
impressiona
Так,
что
впечатляет,
Vivendo
a
vida
louca
Живем
безумной
жизнью,
A
sombra
da
noite
é
pronta
Ночная
тень
готова,
Várias
cenas
a
ver
Много
сцен
предстоит
увидеть,
Com
a
bebida
alcoólica
С
алкоголем.
Vamos
extravasar
no
motel
Давай
оторвемся
в
мотеле,
Beijar
no
motel
Целоваться
в
мотеле,
Se
amar
no
motel
Любить
друг
друга
в
мотеле,
Ficar
na
boa
no
motel
Расслабляться
в
мотеле,
O
pretinho
é
todo
seu
Черный
весь
твой,
Hoje
eu
vou
te
levar
Сегодня
я
тебя
туда
отвезу
E
relaxar
que
é
tudo
nosso
И
расслабимся,
ведь
все
это
наше.
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хочу
в
мотель,
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Целовать
тебя
всю,
до
самого
неба,
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Увидел,
как
ты
танцуешь,
снял
шляпу,
Essa
noite
é
nossa
Эта
ночь
наша.
Contigo
queria
ir
pro
motel
С
тобой
хочу
в
мотель,
Te
beijar
todinha
até
entra
no
céu
Целовать
тебя
всю,
до
самого
неба,
Vi
você
dançando
tirei
meu
chapéu
Увидел,
как
ты
танцуешь,
снял
шляпу,
Essa
noite
é
nossa
Эта
ночь
наша.
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
До
небес,
до
небес,
до
небес,
я
хочу
тебя
унести,
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
До
небес,
до
небес,
до
небес,
я
хочу
тебя
унести,
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
eu
quero
te
levar
До
небес,
до
небес,
до
небес,
я
хочу
тебя
унести,
Pro
céu,
pro
céu,
pro
céu,
pro
céu
До
небес,
до
небес,
до
небес,
до
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.