Thiaguinho - Outra Vez - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Outra Vez - Ao Vivo




Outra Vez - Ao Vivo
Another Time - Live
Não podia faltar o rei
Couldn't miss the king
Você foi o maior dos meus casos
You were the biggest of my affairs
De todos os abraços, o que eu nunca esqueci
Of all the embraces, the one I never forgot
Você foi dos amores que eu tive
You were one of the loves I had
O mais complicado e o mais simples pra mim
The most complicated and the simplest for me
Você foi o melhor dos meus erros
You were the best of my mistakes
A mais estranha história que alguém escreveu
The strangest story anyone has ever written
E é por essas e outras
And it's for these and other reasons
Que a minha saudade faz lembrar de tudo outra vez
That my longing makes me remember everything again
Você foi a mentira sincera
You were the sincere lie
Brincadeira mais séria que me aconteceu
The most serious joke that ever happened to me
Você foi o caso mais antigo
You were the oldest case
O amor mais amigo que me apareceu
The friendliest love that appeared to me
Das lembranças que trago na vida
Of the memories I carry in life
Você é a saudade que eu gosto de ter (saudade)
You are the longing I like to have (longing)
assim, sinto você bem perto de mim
Only this way, I feel you close to me
Outra vez
Another time
Esqueci de tentar te esquecer
I forgot to try to forget you
Resolvi te querer por querer
I decided to want you just because
Decidi te lembrar quantas vezes
I decided to remember you as many times
Eu tenha vontade sem nada a perder
As I want to without anything to lose
Você foi (você foi)
You were (you were)
Toda a felicidade (toda a felicidade)
All the happiness (all the happiness)
Você foi a maldade que me fez bem
You were the wickedness that only did me good
Você foi o melhor dos meus planos
You were the best of my plans
E o maior dos enganos que eu pude fazer
And the biggest mistake I could make
Das lembranças que trago na vida
Of the memories I carry in life
Você é a saudade que eu gosto de ter (saudade)
You are the longing I like to have (longing)
assim, sinto você bem perto de mim
Only this way, I feel you close to me
Outra vez
Another time
Você foi...
You were...
'Brigado!
Thank you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.