Paroles et traduction Thiaguinho - Outra Vez - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Vez - Ao Vivo
Another Time - Live
Não
podia
faltar
o
rei
Couldn't
miss
the
king
Você
foi
o
maior
dos
meus
casos
You
were
the
biggest
of
my
affairs
De
todos
os
abraços,
o
que
eu
nunca
esqueci
Of
all
the
embraces,
the
one
I
never
forgot
Você
foi
dos
amores
que
eu
tive
You
were
one
of
the
loves
I
had
O
mais
complicado
e
o
mais
simples
pra
mim
The
most
complicated
and
the
simplest
for
me
Você
foi
o
melhor
dos
meus
erros
You
were
the
best
of
my
mistakes
A
mais
estranha
história
que
alguém
já
escreveu
The
strangest
story
anyone
has
ever
written
E
é
por
essas
e
outras
And
it's
for
these
and
other
reasons
Que
a
minha
saudade
faz
lembrar
de
tudo
outra
vez
That
my
longing
makes
me
remember
everything
again
Você
foi
a
mentira
sincera
You
were
the
sincere
lie
Brincadeira
mais
séria
que
me
aconteceu
The
most
serious
joke
that
ever
happened
to
me
Você
foi
o
caso
mais
antigo
You
were
the
oldest
case
O
amor
mais
amigo
que
me
apareceu
The
friendliest
love
that
appeared
to
me
Das
lembranças
que
trago
na
vida
Of
the
memories
I
carry
in
life
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
(saudade)
You
are
the
longing
I
like
to
have
(longing)
Só
assim,
sinto
você
bem
perto
de
mim
Only
this
way,
I
feel
you
close
to
me
Esqueci
de
tentar
te
esquecer
I
forgot
to
try
to
forget
you
Resolvi
te
querer
por
querer
I
decided
to
want
you
just
because
Decidi
te
lembrar
quantas
vezes
I
decided
to
remember
you
as
many
times
Eu
tenha
vontade
sem
nada
a
perder
As
I
want
to
without
anything
to
lose
Você
foi
(você
foi)
You
were
(you
were)
Toda
a
felicidade
(toda
a
felicidade)
All
the
happiness
(all
the
happiness)
Você
foi
a
maldade
que
só
me
fez
bem
You
were
the
wickedness
that
only
did
me
good
Você
foi
o
melhor
dos
meus
planos
You
were
the
best
of
my
plans
E
o
maior
dos
enganos
que
eu
pude
fazer
And
the
biggest
mistake
I
could
make
Das
lembranças
que
trago
na
vida
Of
the
memories
I
carry
in
life
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
(saudade)
You
are
the
longing
I
like
to
have
(longing)
Só
assim,
sinto
você
bem
perto
de
mim
Only
this
way,
I
feel
you
close
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.