Thiaguinho - Palco - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Palco - Ao Vivo - Thiaguinhotraduction en allemand




Palco - Ao Vivo
Bühne - Live
Todos vocês que estão aqui hoje fazem parte da minha história
Ihr alle, die ihr heute hier seid, seid Teil meiner Geschichte.
Muito obrigado por estarem aqui!
Vielen Dank, dass ihr hier seid!
Muito boa noite!
Guten Abend!
Subo neste palco, minha alma cheira a talco
Ich betrete diese Bühne, meine Seele duftet nach Talkum
Como bumbum de bebê (de bebê)
Wie ein Babypopo (Babypopo)
Minha aura clara quem é clarividente pode ver (pode ver)
Meine helle Aura kann nur ein Hellseher sehen (sehen)
Trago a minha banda, quem sabe onde é Luanda
Ich bringe meine Band mit, nur wer weiß, wo Luanda ist
Saberá lhe dar valor (dar valor)
Wird sie zu schätzen wissen (schätzen wissen)
Vale quanto pesa pra quem preza o louco bumbum do tambor (do tambor)
Sie wiegt so viel, wie der verrückte Trommel-Hintern für diejenigen wert ist, die ihn schätzen (Trommel-Hintern)
Fogo eterno pra afugentar
Ewiges Feuer, um zu verscheuchen
O inferno pra outro lugar
Die Hölle an einen anderen Ort
Fogo eterno pra consumir
Ewiges Feuer, um zu verzehren
O inferno fora daqui
Die Hölle hier draußen
Fora daqui
Hier draußen
Venho para a festa, sei que muitos têm na testa
Ich komme zum Fest, ich weiß, viele tragen auf der Stirn
O deus-sol como um sinal (um sinal)
Den Sonnengott als Zeichen (ein Zeichen)
Eu como devoto trago um cesto de alegrias de quintal (de quintal)
Ich als Anhänger bringe einen Korb voller Freuden aus dem Hinterhof (aus dem Hinterhof)
também um cântaro, quem manda é deusa-música
Es gibt auch einen Krug, die Musikgöttin befiehlt
Pedindo pra deixar (pra deixar)
Erlaubt (erlaubt)
Derramar o bálsamo, fazer o canto cantar, o cantar
Den Balsam zu vergießen, den Gesang singen zu lassen, den Gesang
Fogo eterno pra afugentar
Ewiges Feuer, um zu verscheuchen
O inferno pra outro lugar
Die Hölle an einen anderen Ort
Fogo eterno pra consumir
Ewiges Feuer, um zu verzehren
O inferno fora daqui
Die Hölle hier draußen
Fora daqui, fora daqui
Hier draußen, hier draußen
Fora daqui
Hier draußen
Banda do poder!
Band der Macht!
Muito boa noite!
Guten Abend!
Meu nome é Thiago André!
Mein Name ist Thiago André!





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.