Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Adivinha / Coisas do Amor (Fã de Carteirinha) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Adivinha / Coisas do Amor (Fã de Carteirinha) - Ao Vivo
Попурри: Угадай / Дела сердечные (Преданный поклонник) - Концертная запись
Tardezinha!
Дневной
концерт!
Adivinha
o
que
eu
quero
com
você
Угадай,
чего
я
хочу
с
тобой,
Quero
um
beijo,
meu
desejo
é
te
ver
Хочу
поцелуй,
моё
желание
— увидеть
тебя.
Quando
a
gente
se
encontra
Когда
мы
встречаемся,
Só
você
não
se
dá
conta
Только
ты
не
замечаешь,
Que
entre
nós
só
tá
faltando
acontecer
Что
между
нами
только
и
осталось,
что
это
случится.
Adivinha
o
que
eu
quero
com
você
Угадай,
чего
я
хочу
с
тобой,
É
brincar
de
provocar
sua
paixão
Играть,
пробуждая
твою
страсть,
E
falar
no
seu
ouvido
И
шептать
тебе
на
ушко
Qualquer
coisa
sem
sentido
Всякую
ерунду,
Só
pra
ver
qual
é
a
sua
reação
Просто
чтобы
увидеть
твою
реакцию.
Ouve
essa
canção
que
eu
te
fiz
Послушай
эту
песню,
которую
я
написал
для
тебя,
No
meu
coração
tem
um
X
В
моём
сердце
стоит
крестик,
Pra
deixar
bem
claro
o
que
eu
quero
Чтобы
было
совершенно
ясно,
чего
я
хочу,
E
preciso
dizer
И
мне
нужно
сказать.
Hoje
eu
estou
tão
feliz
Сегодня
я
так
счастлив,
Se
você
quiser
vem
e
me
diz
Если
хочешь,
подойди
и
скажи
мне,
Deixa
todo
mundo
saber
Пусть
все
узнают,
Adivinha
o
que
eu
quero
com
você
Угадай,
чего
я
хочу
с
тобой.
Te
namorar,
te
conquistar,
baby
Встречаться
с
тобой,
завоевать
тебя,
детка,
E
que
eu
quero
И
что
я
хочу
Te
namorar,
te
conquistar
Встречаться
с
тобой,
завоевать
тебя.
Te
namorar,
te
conquistar,
baby
Встречаться
с
тобой,
завоевать
тебя,
детка,
Te
namorar,
te
conquistar
Встречаться
с
тобой,
завоевать
тебя,
Te
namorar,
te
conquistar
Встречаться
с
тобой,
завоевать
тебя.
Adivinha
o
que
eu
quero
com
você
Угадай,
чего
я
хочу
с
тобой
Não
tá
ligada?
Не
догоняешь?
Eu
não
sei
se
você
sabe
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
Mas
preciso
tanto
te
dizer
Но
мне
так
нужно
сказать
тебе,
Eu
tô
parado
aqui
pensando
Я
стою
здесь
и
думаю,
Onde
é
que
anda
você?
Где
же
ты?
Será
que
você
tá
na
minha?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Eu
sei
lá
o
que
você
quer
Понятия
не
имею,
чего
ты
хочешь.
Eu
sou
teu
fã
de
carteirinha
Я
твой
преданный
поклонник,
Tudo
bem,
seja
o
que
Deus
quiser
Ладно,
будь
что
будет.
Tardezinha!
Дневной
концерт!
Mas
tanto
que
eu
te
falei
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
Falei
e
nada
Говорил,
и
ничего.
Tantas
vezes
que
eu
te
pedi
Сколько
раз
я
тебя
просил,
Pedi
e
nada
Просил,
и
ничего.
E
se
pensa
que
é
dona
da
verdade
И
если
ты
думаешь,
что
владеешь
истиной,
E
agora
acha
que
é
feliz
И
теперь
ты
думаешь,
что
счастлива,
Mas
tá
errada
Но
ты
ошибаешься.
Pois
quando
a
gente
se
ama
é
um
show
Ведь
когда
мы
любим
друг
друга,
это
просто
шоу,
Parece
que
o
amor
da
gente
recomeçou
Кажется,
что
наша
любовь
началась
заново.
A
cada
dia
ele
aumenta
С
каждым
днём
она
растёт,
E
o
coração
não
aguenta
И
сердце
не
выдерживает
De
tanto
que
te
esperou
От
того,
как
долго
тебя
ждало.
Mas
de
repente
você
me
deixa
só
Но
вдруг
ты
оставляешь
меня
одного,
Aí
então
a
cabeça
dá
um
nó
И
тогда
в
голове
всё
путается.
Assim,
não
muda
de
assunto
Так,
не
меняй
тему,
Por
que
a
gente
não
tá
junto?
Почему
мы
не
вместе?
Sei
lá,
são
coisas
do
amor
Не
знаю,
это
всё
дела
сердечные.
Quem
gostou
grita,
Tardezinha!
Кому
понравилось,
кричите,
Дневной
концерт!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.