Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Ainda Bem / Não Tem Hora Nem Lugar
Ainda
bem
que
te
encontrei
Еще
хорошо,
что
я
нашел
тебя
Agora
sou
mais
feliz
Сейчас
я
счастливее,
Igual
não
tem
Равно
не
имеет
Me
trata
bem
Мне
это
хорошо
Do
jeito
que
eu
sempre
quis
Так,
что
я
всегда
хотел
Lembro,
te
olhei
Помню,
посмотрел
тебе
Esqueci
o
que
eu
vivi
Забыл,
что
я
жил
Tanto
lutei
pra
te
ter
perto
de
mim
Как
я
боролся
тебя
быть
рядом
со
мной
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
- Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо...
Quantas
vezes
já
falei
te
amo
sem
querer
Сколько
раз
я
уже
говорил
тебе,
люблю
без
хотеть
Quantas
vezes
me
enganei
tentando
achar
você
Сколько
раз
я
ошибся,
пытаясь
найти
вас
Até
pensei
não
me
entregar
pra
mais
ninguém
Я
даже
подумал,
не
мне
доставить
тебя
больше
никто
не
Ai
você
vem,
e
me
faz
tão
bem
Горе
вам
приходит,
и
делает
меня
так
хорошо
Só
do
teu
lado
tudo
é
mais
Только
на
твоей
стороне
все
более
Tudo
é
tão
perfeito
Все
настолько
идеально,
E
cheira
paz
И
пахнет
мир
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
не
любил
никого
так
Eu
sei
que
foi
feita
pra
mim
Я
знаю,
что
было
сделано
для
меня
Só
do
teu
lado
a
emoção
Только
на
твоей
стороне
эмоции
Faz
acelerar
meu
coração
Делает
ускорить
мое
сердце
Enfim
achei
o
meu
lugar
Во
всяком
случае
я
нашел
свое
место
Agora
eu
sei
o
que
é
amar
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
- Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо...
Quantas
vezes
já
falei
te
amo
sem
querer
Сколько
раз
я
уже
говорил
тебе,
люблю
без
хотеть
Quantas
vezes
me
enganei
tentando
achar
você
Сколько
раз
я
ошибся,
пытаясь
найти
вас
Até
pensei
não
me
entregar
pra
mais
ninguém
Я
даже
подумал,
не
мне
доставить
тебя
больше
никто
не
Ai
você
vem,
e
me
faz
tão
bem
Горе
вам
приходит,
и
делает
меня
так
хорошо
Só
do
teu
lado
tudo
é
mais
Только
на
твоей
стороне
все
более
Tudo
é
tão
perfeito
Все
настолько
идеально,
E
cheira
paz
И
пахнет
мир
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
не
любил
никого
так
Eu
sei
que
foi
feita
pra
mim
Я
знаю,
что
было
сделано
для
меня
Só
do
teu
lado
a
emoção
Только
на
твоей
стороне
эмоции
Faz
acelerar
meu
coração
Делает
ускорить
мое
сердце
Enfim
achei
o
meu
lugar
Во
всяком
случае
я
нашел
свое
место
Agora
eu
sei
o
que
é
amar
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
- Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо...
Quando
eu
te
conheci...
Когда
я
встретил
тебя...
Quando
eu
te
conheci
Когда
я
встретил
тебя
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему
Eu
voltei
a
sorrir.
Я
снова
улыбаться.
Há
um
tempo
atrás
eu
tava
na
pior
Некоторое
время
назад
я
был
в
худшем
Não
sei
o
que
eu
fiz
Не
знаю,
что
я
сделал
Pra
merecer
tanto
carinho
assim
Ты
заслужил
столько
любви
так
Se
hoje
estou
feliz
Если
сегодня
я
рад
É
porque
você
está
perto
de
mim
Это
потому,
что
ты
рядом
со
мной
E
não
da
pra
disfarçar
И
не
скажу
скрыть
E
quem
olhar
vai
perceber
И
посмотреть,
кто
будет
понимать,
Que
eu
sou
seu
de
mais
ninguém
Что
я
его
больше
никто
не
Te
amo
tanto
e
sinto
que
me
ama
também
Так
тебя
люблю,
и
чувствую,
что
любит
меня
тоже
Nós
nascemos
um
pro
outro
Мы
рождены,
про
другой
E
não
dá
pra
resistir
И
не
дает,
чтоб
противостоять
Quando
tocamos
um
ao
outro
Когда
мы
касаемся
друг
друга
Amor
igual
eu
nunca
vi
Любовь
равно
я
никогда
не
видел
Eu
fico
como
se
tivesse
Я
стою,
как
если
бы
Só
você
para
pensar
Только
вы
думать
É
uma
loucura
a
gente
esquece
Это
безумие,
мы
забывает
Não
tem
hora
nem
lugar
Не
время
и
не
место
Nós
nascemos
um
pro
outro
Мы
рождены,
про
другой
E
não
dá
pra
resistir
И
не
дает,
чтоб
противостоять
Quando
tocamos
um
ao
outro
Когда
мы
касаемся
друг
друга
Amor
igual
eu
nunca
vi
Любовь
равно
я
никогда
не
видел
Eu
fico
como
se
tivesse
Я
стою,
как
если
бы
Só
você
para
pensar
Только
вы
думать
É
uma
loucura
a
gente
esquece
Это
безумие,
мы
забывает
Não
tem
hora
nem
lugar
Не
время
и
не
место
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему
Minha
vida
mudou,
minha
vida
mudou,
Моя
жизнь
изменилась,
моя
жизнь
изменилась,
Minha
vida
mudou
pra
melhor...
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Barriga, Rodriguinho, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.