Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Ainda Gosto de Você / Luz do Desejo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Ainda Gosto de Você / Luz do Desejo - Ao Vivo
Pot-Pourri: I Still Love You / Desire Light - Live
Vamos
recordar
Let
us
remember
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
I
remember
when
we
loved
each
other
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
I
never
noticed,
I
did
not
appreciate
Agora
entendo
Now
I
understand
Por
que
você
não
quer
voltar
atrás
Why
you
do
not
want
to
go
back
Eu
tô
sofrendo
I
am
suffering
O
mesmo
que
você,
ou
muito
mais
The
same
as
you,
or
much
more
Eu
não
sei
te
esquecer
I
cannot
forget
you
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Me
arrependi
de
tudo
I
regret
everything
(Ainda
gosto
de
você)
(I
still
love
you)
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
do
not
hide
from
anyone
(Ainda
gosto
de
você)
(I
still
love
you)
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Your
love
makes
me
feel
so
good
Eu
não
encontro
uma
saída
I
cannot
find
a
way
out
De
você
me
libertar
To
free
myself
from
you
E
a
solução
pra
minha
vida
And
the
solution
to
my
life
É
a
gente
se
acertar
Is
for
us
to
make
amends
(Ainda
gosto
de
você)
(I
still
love
you)
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
do
not
hide
from
anyone
(Ainda
gosto
de
você)
(I
still
love
you)
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Your
love
makes
me
feel
so
good
Eu
não
encontro
uma
saída
I
cannot
find
a
way
out
De
você
me
libertar
To
free
myself
from
you
E
a
solução
pra
minha
vida
And
the
solution
to
my
life
É
a
gente
se
acertar
(Lá-laiá-lá-laiá)
Is
for
us
to
make
amends
(La-la-la-la-la)
Laiá,
lá-lá-lá,
lá-lá-laiá
La-ia,
la-la-la,
la-la-laia
Lá-laiá,
lá-laiál-lá
La-laia,
la-laia-la
Apague
a
luz,
deita
ao
meu
lado
Turn
off
the
light,
lie
down
beside
me
Vem,
me
seduz,
não
é
pecado
Come
on,
seduce
me,
it
is
not
a
sin
Não
tenha
medo,
tomo
cuidado
Do
not
be
afraid,
I
will
be
careful
Fazer
amor
é
tão
gostoso,
apaixonado
Making
love
is
so
delightful,
so
passionate
Apague
a
luz,
na
intimidade
Turn
off
the
light,
in
privacy
O
amor
conduz
quando
é
verdade
Love
leads
us
when
it
is
true
Faz
do
meu
sonho
realidade
Make
my
dream
come
true
Vem,
meu
amor,
apague
a
luz,
fique
à
vontade
Come
on,
my
love,
turn
off
the
light,
be
at
ease
Fique
à
vontade,
Tardezinha,
vem!
Be
at
ease,
evening,
come!
Me
abraça,
me
beija,
me
ama
(Ôh-ôh)
Hold
me,
kiss
me,
love
me
(Oh-oh)
Adoro
sentir
seu
carinho
(seu
carinho)
I
love
to
feel
your
affection
(your
affection)
Me
pega,
me
arranha
na
cama
(Ei-iê-iê)
Take
me,
scratch
me
on
the
bed
(Hey-hey-hey)
Me
chama
de
amor
com
jeitinho
Call
me
love
with
a
touch
of
sweetness
Me
leva
pro
céu,
é
gostoso
Take
me
to
heaven,
it
is
so
delicious
Na
mais
ardente
emoção
(Apague
a
luz)
In
the
most
ardent
emotion
(Turn
off
the
light)
Apague
a
luz
do
desejo
Turn
off
the
light
of
desire
Acesa
no
meu
coração
Lit
in
my
heart
Me
abraça,
me
beija,
me
ama
(me
abraça,
me
beija)
Hold
me,
kiss
me,
love
me
(hold
me,
kiss
me)
Adoro
sentir
seu
carinho
(me
ama)
I
love
to
feel
your
affection
(love
me)
Me
pega,
me
arranha
na
cama
Take
me,
scratch
me
on
the
bed
Me
chama
de
amor
com
jeitinho
(me
leva
pro
céu)
Call
me
love
with
a
touch
of
sweetness
(take
me
to
heaven)
Me
leva
pro
céu
Take
me
to
heaven
Na
mais
ardente
emoção
(apague
a
luz)
In
the
most
ardent
emotion
(turn
off
the
light)
Apague
a
luz
do
desejo
Turn
off
the
light
of
desire
Acesa
no
meu
coração
Lit
in
my
heart
Apague
a
luz
Turn
off
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalto Magalha, Delcio Luiz, Riquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.