Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Cheia de Manias / Beijo Geladinho (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Cheia de Manias / Beijo Geladinho (Ao Vivo)
Попурри: Наполненная фобиями / Холодный поцелуй (Запись выступления)
Bate
na
palma
da
mão,
Tardezinha
Хлопай
в
ладоши,
Таздезинья
Cheia
de
manias
Наполненная
фобиями
Toda
dengosa
Вся
такая
нежная
Guria
bonita
Симпатичная
девочка
Sabe
que
é
gostosa
Знает,
что
соблазнительна
Com
esse
seu
jeito,
faz
o
que
quer
de
mim
Твоим
поведением,
ты
делаешь
со
мной
что
хочешь
Domina
o
meu
coração
Управляешь
моим
сердцем
Eu
fico
sem
saber
o
que
fazer
Я
не
знаю,
что
делать
Quero
te
deixar,
você
não
quer
Я
хочу
тебя
бросить,
а
ты
не
хочешь
Então
me
ajude
a
segurar
Так
помоги
мне
отпустить
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
Это
чувство,
что
я
люблю
тебя
Então
me
ajude
a
segurar
Так
помоги
мне
отпустить
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iêh
Это
чувство,
что
я
люблю
тебя,
йех
Di-di-di-di-di-diêh
(eu
vou
no...)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
(я
пойду...)
Di-di-di-di-di-diêh-êh-êh
(escudeiro)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх-эх-эх
(оруженосец)
Di-di-di-di-di-diêh
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
Se
estou
na
sua
casa,
quero
ir
pro
cinema
Если
я
в
твоём
доме,
я
хочу
в
кино
Um
motelzinho
você
fecha
a
porta
Мотель
закрываешь
ты
двери
Então
me
ajude
a
segurar
Так
помоги
мне
отпустить
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
Это
чувство,
что
я
люблю
тебя
Então
me
ajude
a
segurar
(tô
gostando
do
balanço,
hein)
Так
помоги
мне
отпустить
(мне
нравится
так
раскачиваться,
ага)
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iêh
Это
чувство,
что
я
люблю
тебя,
йех
Di-di-di-di-di-diêh
(vai,
pagodeiro)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
(погнали,
пагодейро)
Di-di-di-di-di-diêh-êh-êh
(sou
brasileiro)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх-эх-эх
(я
бразилец)
Di-di-di-di-di-diêh
(olha
o
pandeiro)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
(смотри
на
пандейро)
Di-di-di-di-di-diêh
(tá
maneiro)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
(здорово)
Di-di-di-di-di-diêh
(ai-ai-ai)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх
(ай-ай-ай)
Di-di-di-di-di-diêh-êh-êh
(ai-ai-ai)
Ди-ди-ди-ди-ди-диэх-эх-эх
(ай-ай-ай)
(Di-di-di-di-di-diêh)
(Ди-ди-ди-ди-ди-диэх)
Olha
o
swing,
olha
o
balanço,
bora
lá,
doidão!
Посмотри
на
этот
ритм,
посмотри
на
эту
раскачку,
чувак!
Tá
todo
mundo
feliz?
Все
счастливы?
Quero
ver,
hein!
Хочу
посмотреть!
Que
vontade
de
dar
um
beijo
em
todo
mundo
Как
хочется
поцеловать
всех
Aquele
beijo
gostosinho!
Поцелуй
как
в
фильмах!
Eu
tô
te
vendo
Я
тебя
вижу
Eu
tô
sentindo
Я
тебя
чувствую
Tô
chorando,
eu
tô
sorrindo
Я
плачу,
я
смеюсь
Eu
tô
a
fim
de
te
encontrar
Я
хочу
встретиться
с
тобой
Um
chopinho
По
бокальчику
пива
Um
abraço
no
escurinho
Объятие
в
темноте
Me
dá
um
beijo
pra
somar
(como
é
que
é
o
beijo?)
Дай
мне
поцелуй
(а
какой
поцелуй?)
Do
seu
jeito
tão
gostoso
Твой
такой
приятный
Que
me
faz
delirar
(êh-êh)
Что
меня
сводит
с
ума
(э-э)
Geladinho
(êh-êh)
Холодный
(э-э)
Saboroso
(êh-êh)
Вкусный
(э-э)
Do
seu
jeito
tão
gostoso
(wow!)
Твой
такой
приятный
(вау!)
Que
me
faz
delirar
(tira
o
pé
do
chão)
Что
меня
сводит
с
ума
(сносит
с
ног)
Pra
nunca
mais
Чтобы
никогда
Te
esquecer
Тебя
не
забыть
Eu
quero
é
mais
(eu
quero
é
mais)
Ещё
(ещё)
Amar
você
(amar
você)
Любить
тебя
(любить
тебя)
Pra
nunca
mais
(p0ra
nunca
mais)
Чтобы
никогда
(чтобы
никогда)
Te
esquecer
(te
esquecer)
Тебя
не
забыть
(тебя
не
забыть)
Pra
nunca
mais
(pra
nunca
mais)
Чтобы
никогда
(чтобы
никогда)
Te
esquecer
(te
esquecer)
Тебя
не
забыть
(тебя
не
забыть)
Pra
nunca
mais
Чтобы
никогда
Te
esquecer
Тебя
не
забыть
Bora,
Tardezinha,
vai!
Тадзезинья,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos, Netinho, Wagninho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.