Thiaguinho - Pot-Pourri: Estrela / Tchau e Bença - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Estrela / Tchau e Bença - Ao Vivo




Pot-Pourri: Estrela / Tchau e Bença - Ao Vivo
Попурри: Звезда / Пока и благослови - Концертная запись
Estrela, ilumina meu céu
Звезда, освети мое небо
Me tira esse fel
Избавь меня от этой горечи
Adoça o meu viver
Подсласти мою жизнь
Estrela, nossa felicidade
Звезда, наше счастье
Quer reinar de verdade
Хочет царствовать по-настоящему
Não quer nos ver sofrer
Не хочет видеть наши страдания
Meu mundo vai ficar blue
Мой мир станет голубым
Quando teu beijo for meu
Когда твой поцелуй станет моим
E o teu lindo corpo nu
И твое прекрасное обнаженное тело
Vir buscar o que é teu
Придет за тем, что принадлежит ему
A nossa relação
Наши отношения
Tem que se eternizar
Должны стать вечными
Pois foi no teu carinho
Ведь именно в твоей ласке
Que eu aprendi a amar, amar, amar
Я научился любить, любить, любить
Eu sou feito um beija-flor
Я словно колибри
À caça de uma flor
В поисках цветка
À procura de um perfume
В поисках аромата
Que desperte o nosso amor
Который пробудит нашу любовь
E sei que dessa flor
И я знаю, что от этого цветка
Posso encontrar bem mais
Я могу найти гораздо больше
Que néctar e odor
Чем нектар и запах
Posso encontrar a paz
Я могу найти покой
Palma da mão!
Хлопок одной ладонью!
Estrela, ilumina meu céu
Звезда, освети мое небо
Me tira esse fel
Избавь меня от этой горечи
Adoça o meu viver
Подсласти мою жизнь
Estrela, nossa felicidade
Звезда, наше счастье
Quer reinar de verdade
Хочет царствовать по-настоящему
Não quer nos ver (Sofrer)
Не хочет видеть (Наши страдания)
Yeah!
Да!
Estrela, ilumina meu céu
Звезда, освети мое небо
Me tira esse fel (E me tira esse fel)
Избавь меня от этой горечи избавь меня от этой горечи)
Adoça o meu viver (Adoça o meu viver)
Подсласти мою жизнь (Подсласти мою жизнь)
Estrela, nossa felicidade (Felicidade)
Звезда, наше счастье (Счастье)
Quer reinar de verdade
Хочет царствовать по-настоящему
Não quer nos ver sofrer
Не хочет видеть наши страдания
O que eu posso fazer?
Что я могу сделать?
(Se você não pode dar)
(Если ты не можешь дать)
O amor que eu sonhei
Ту любовь, о которой я мечтал
Sinto, mas vou te deixar
Прости, но я тебя покину
Eu não me sinto bem
Мне уже нехорошо
(Com sua presença)
тобой рядом)
Seu tempo acabou, vai!
Твое время истекло, уходи!
Vai, tchau e bença!
Уходи, пока и благослови!
Ah! Por falta de aviso não foi, né?
Ах! Не говори, что я тебя не предупреждал, да?
Agora quer me ver,
Теперь ты хочешь видеть меня, да
Ah, não mete essa
Ах, не надо мне тут
Eu bem que te falei: por favor não brinque comigo
Я же тебе говорил: пожалуйста, не играй со мной
Te avisei!
Предупреждал!
Eu sei que minha vida sem você não faz sentido
Я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла
Mas parei!
Но я остановился!
Parei com você
Закончил с тобой
Eu não posso perder tempo com alguém
Я не могу тратить время на того
Que não me faz bem
Кто не делает мне хорошо
Eu desisti!
Я сдался!
Faz tempo que eu cansei mas tava faltando coragem
Я давно устал, но мне не хватало смелости
Consegui!
Получилось!
Tardezinha, canta!
Tardezinha, пой!
Agora vem aqui
Теперь ты приходишь сюда
(Dizer que vai mudar)
(Говорить, что изменишься)
vontade de rir
Хочется смеяться
Não pra acreditar
Не могу поверить
Para de fingir, para
Перестань притворяться, перестань
Para de fingir (Que papelão)
Перестань притворяться (Какой позор)
me decidi
Я уже решил
(Já me decidi, adeus paixão!)
уже решил, прощай, любовь!)
Bate na palma da mão!
Хлопните в ладоши!
O que eu posso fazer?
Что я могу сделать?
(Se você não pode dar)
(Если ты не можешь дать)
O amor que eu sonhei
Ту любовь, о которой я мечтал
Sinto, mas vou te deixar
Прости, но я тебя покину
Eu não me sinto bem, bem
Мне уже нехорошо, нехорошо
Com sua presença
С тобой рядом
Seu tempo acabou
Твое время истекло
Vai, tchau e bença!
Уходи, пока и благослови!
Tchau, tchau!
Пока, пока!
O que eu posso fazer? (O que eu posso fazer?)
Что я могу сделать? (Что я могу сделать?)
Se você não pode dar (Se você não pode dar)
Если ты не можешь дать (Если ты не можешь дать)
O amor que eu sonhei
Ту любовь, о которой я мечтал
Sinto mas vou te deixar (Vou partir)
Прости, но я тебя покину ухожу)
Eu não me sinto bem (Eu vou)
Мне уже нехорошо уйду)
Com sua presença
С тобой рядом
Seu tempo acabou (Quero ouvir, quero ouvir!)
Твое время истекло (Хочу услышать, хочу услышать!)
Vai, tchau e bença!
Уходи, пока и благослови!
Ah, é isso!
Ах, вот так!
Eu vou é pra Tardezinha tirar uma onda no pagode
Я пойду в Tardezinha, оттянусь на пагоде
Que eu ganho mais
Там мне лучше
Eu fui, hein?
Я пошел, пока!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.