Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Estrela / Tchau e Bença
Pot-Pourri: Estrela / Tchau e Bença
Pot-Pourri: Star / Bye and Bless You
Ilumina
meu
céu
Light
up
my
sky
Me
tira
esse
fel
Take
this
bitterness
away
from
me
Adoça
o
meu
viver
Sweeten
my
life
(Sabadabidi
sabadabida)
(Sabadabidi
sabadabida)
Nossa
felicidade
Our
happiness
Quer
reinar
de
verdade
Wants
to
truly
reign
Não
quer
nos
ver
sofrer
Doesn't
want
to
see
us
suffer
Meu
mundo
vai
ficar
blue
My
world
will
turn
blue
Quando
teu
beijo
for
meu
When
your
kiss
is
mine
E
o
teu
lindo
corpo
nu
And
your
beautiful
naked
body
Vir
buscar
o
que
é
teu
Comes
to
claim
what's
yours
(Para)
a
nossa
relação
(For)
our
relationship
(Para)
tem
que
se
eternizar
(For)
it
has
to
last
forever
(Para)
pois
foi
no
teu
carinho
(For)
because
it
was
in
your
affection
(Para)
que
eu
aprendi
amar
(For)
that
I
learned
to
love
Eu
sou
feito
um
beija-flor
I'm
like
a
hummingbird
À
caça
de
uma
flor
Hunting
for
a
flower
À
procura
de
um
perfume
Looking
for
a
scent
Que
desperte
o
nosso
amor
That
awakens
our
love
(Para)
e
sei
que
dessa
flor
(For)
and
I
know
from
this
flower
(Para)
posso
encontrar
bem
mais
(For)
I
can
find
much
more
(Para)
que
néctar
e
odor
(For)
than
nectar
and
fragrance
(Para)
posso
encontrar
a
paz
(For)
I
can
find
peace
Vamo,
gente!
Come
on,
people!
Ilumina
meu
céu
Light
up
my
sky
(Me
tira
esse
fel)
(Take
this
bitterness
away
from
me)
(Adoça
o
meu
viver)
(Sweeten
my
life)
Adoça
o
meu
viver
Sweeten
my
life
Nossa
felicidade
Our
happiness
Quer
reinar
de
verdade
Wants
to
truly
reign
Não
quer
nos
ver
sofrer
Doesn't
want
to
see
us
suffer
Ilumina
meu
céu
Light
up
my
sky
(Me
tira
esse
fel)
me
tira
esse
fel
(Take
this
bitterness
away
from
me)
take
this
bitterness
away
from
me
(Adoça
o
meu
viver)
(Sweeten
my
life)
Adoça
o
meu
viver
Sweeten
my
life
(Nossa
felicidade)
(Our
happiness)
Quer
reinar
de
verdade
Wants
to
truly
reign
Não
quer
nos
ver
sofrer
Doesn't
want
to
see
us
suffer
Meu
mundo
vai
ficar
blue
My
world
will
turn
blue
Quando
teu
beijo
for
meu
When
your
kiss
is
mine
E
o
teu
lindo
corpo
nu
And
your
beautiful
naked
body
Vir
buscar
o
que
é
teu
Comes
to
claim
what's
yours
(Para)
a
nossa
relação
(For)
our
relationship
(Para)
tem
que
se
eternizar
(For)
it
has
to
last
forever
(Para)
pois
foi
no
teu
carinho
(For)
because
it
was
in
your
affection
(Para)
que
eu
aprendi
amar,
amar,
amar
(For)
that
I
learned
to
love,
love,
love
Eu
sou
feito
um
beija-flor
I'm
like
a
hummingbird
À
caça
de
uma
flor
Hunting
for
a
flower
À
procura
de
um
perfume
Looking
for
a
scent
Que
desperte
o
nosso
amor
That
awakens
our
love
(Para)
e
sei
que
dessa
flor
(For)
and
I
know
from
this
flower
(Para)
posso
encontrar
bem
mais
(For)
I
can
find
much
more
(Para)
que
néctar
e
odor
(For)
than
nectar
and
fragrance
(Para)
posso
encontrar
a
paz
(For)
I
can
find
peace
Vamos
cantar
juntos
Let's
sing
together
Ilumina
meu
céu
Light
up
my
sky
(Me
tira
esse
fel)
(Take
this
bitterness
away
from
me)
(Adoça
o
meu
viver)
(Sweeten
my
life)
Nossa
felicidade
Our
happiness
(Quer
reinar
de
verdade)
(Wants
to
truly
reign)
Não
quer
nos
ver
sofrer
Doesn't
want
to
see
us
suffer
Estrela,
estrela
Star,
star
(Ilumina
meu
céu)
Oh-oh
(Light
up
my
sky)
Oh-oh
(Me
tira
esse
fel)
Whoo
(Take
this
bitterness
away
from
me)
Whoo
Adoça
o
meu
viver
Sweeten
my
life
Adoça
o
meu
viver
Sweeten
my
life
(Estrela)
Ê-ê
(Star)
Hey-hey
(Nossa
felicidade)
(Our
happiness)
Quer
reinar
de
verdade
Wants
to
truly
reign
Não
quer
nos
ver
sofrer
Doesn't
want
to
see
us
suffer
Ah,
por
falta
de
aviso
não
foi,
né?
Hã!
Ah,
it
wasn't
for
lack
of
warning,
was
it?
Huh!
Agora
quer
voltar?
Now
you
want
to
come
back?
Ah,
não
mete
essa
Ah,
don't
even
try
that
Eu
bem
que
te
falei
I
told
you
so
Por
favor,
não
brinque
comigo
Please,
don't
play
with
me
Eu
sei
que
minha
vida
sem
você
I
know
that
my
life
without
you
Não
faz
sentido
Makes
no
sense
Parei
com
você
I
stopped
with
you
Não
posso
perder
tempo
com
alguém
I
can't
waste
time
with
someone
Que
não
me
faz
bem
Who
doesn't
do
me
good
Faz
tempo
que
eu
cansei
I've
been
tired
for
a
long
time
Mas
tava
faltando
coragem
But
I
was
lacking
courage
Agora
vem
aqui
Now
you
come
here
Dizer
que
vai
mudar
Saying
you'll
change
Dá
vontade
de
rir
(ha)
Makes
me
want
to
laugh
(ha)
Não
dá
pra
acreditar
I
can't
believe
it
Para,
para
de
fingir
Stop,
stop
pretending
Já
me
decidi
I've
already
decided
Adeus,
paixão
Goodbye,
passion
Palma
da
mão
Palm
of
my
hand
(O
que
eu
posso
fazer?)
Ê!
(What
can
I
do?)
Hey!
(Se
você
não
pode
dar)
(If
you
can't
give)
O
amor
que
eu
sonhei
(o
amor
que
eu
sonhei)
The
love
I
dreamed
of
(the
love
I
dreamed
of)
(Sinto,
mas
vou
te
deixar)
(Sorry,
but
I'm
going
to
leave
you)
Eu
vou
partir,
eu
vou
(eu
já
não
me
sinto
bem)
I'm
going
to
leave,
I'm
going
(I
don't
feel
good
anymore)
(Com
sua
presença)
(With
your
presence)
Seu
tempo
acabou
Your
time
is
up
(Vai,
tchau
e
bença)
(Go,
bye
and
bless
you)
(O
que
eu
posso
fazer?)
o
que
eu
posso
fazer?
(What
can
I
do?)
what
can
I
do?
(Se
você
não
pode
dar)
se
você
não
pode
dar
(If
you
can't
give)
if
you
can't
give
(O
amor
que
eu
sonhei)
o
amor
que
eu
sonhei
(The
love
I
dreamed
of)
the
love
I
dreamed
of
(Sinto,
mas
vou
te
deixar)
(Sorry,
but
I'm
going
to
leave
you)
Vou
partir,
eu
vou
(eu
já
não
me
sinto
bem)
I'm
going
to
leave,
I'm
going
(I
don't
feel
good
anymore)
(Com
sua
presença)
(With
your
presence)
(Seu
tempo
acabou)
Quero
ouvir,
quero
ouvir
(Your
time
is
up)
I
want
to
hear,
I
want
to
hear
Vai,
tchau
e
bença
Go,
bye
and
bless
you
Não
deu
moral?
Didn't
give
me
attention?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Barriga, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.