Thiaguinho - Pot-Pourri: Marrom Bombom / Que Se Chama Amor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Marrom Bombom / Que Se Chama Amor (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Marrom Bombom / Que Se Chama Amor (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Brown Candy / What is Called Love (Live)
Tardezinha
Late afternoon
A gente tem tudo pra dar certo
We have everything to make it work
Fica comigo
Stay with me
Com você por perto tudo é tão bonito
With you around everything is so beautiful
Fica comigo
Stay with me
Na beira da tarde, de frente pro mar no Guarujá
In the late afternoon, facing the ocean in Guarujá
Fica comigo
Stay with me
Guria é gostoso demais te amar
Baby girl, it's so delicious to love you
Eu te preciso
I need you
Tira a calça jeans, bota o fio dental
Take off your jeans, put on your floss
Morena você é tão sensual
Brunette, you're so sensual
Tira a calça jeans, bota o fio dental
Take off your jeans, put on your floss
Morena você é tão sensual
Brunette, you're so sensual
Na areia nosso amor
Our love on the sand
No rádio o nosso som
Our song on the radio
Tem magia nossa cor
There's magic in our color
Nossa cor marrom
Our brown color
Marrom bombom, marrom bombom
Brown candy, brown candy
Nosssa cor
Our color
Nossa cor marrom
Our brown color
Marrom bombom, marrom bombom
Brown candy, brown candy
Nossa cor
Our color
Nossa cor marrom
Our brown color
Nossa cor
Our color
Marrom bombom, marrom bombom
Brown candy, brown candy
Marrom bombom
Brown candy
Nossa cor marrom (marrom)
Our brown color (brown)
Marrom bombom (bombom)
Brown candy (candy)
Marrom bombom (marrom bombom)
Brown candy (brown candy)
Nossa cor marrom
Our brown color
Quero ouvir, tardezinha
Baby, I wanna hear, in the late afternoon
Que se chama amor
What is called love
Amor amor
Love, love
Tomou conta de mim, sou eu
Took over me, it's me
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você
Just because of you
Bora tardezinha
Come on, late afternoon
Que se chama amor
What is called love
Amor amor
Love, love
Toma conta de você
Took over you
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você
Just because of you
Vamos cantar, tardezinha?
Shall we sing, late afternoon?
Como é que uma coisa assim machuca tanto
How can something like this hurt so much
E toma conta de todo meu ser
And take over my whole being
É uma saudade imensa que bate no coração
It's an immense longing that beats in my heart
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
It's the deepest pain a person can have
É um vírus que se pega como fantasias
It's a virus that you catch like fantasies
No simples toque de olhar
In the simple touch of looking
Me sinto tão carente, consequência dessa dor
I feel so needy, a consequence of this pain
Que não tem dia e nem
That has no day and no
Ai eu me afogo num dois, três, quatro, xi
Oh, I drown in two, three, four, zip
Então eu chego em casa todo dia mamado
So I get home every day already wasted
Vou enfrentar o quarto, tardezinha vai cantar
I'll face the bedroom, late afternoon will sing
Tomou conta de você
Took over you
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você
Just because of you
Que se chama amor
What is called love
Amor amor
Love, love
Tomou conta de você
Took over you
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você
Just because of you
por causa de você
Just because of you
Tardezinha
Late afternoon





Writer(s): Delcio Luiz, Jose Fernando, Ronaldo Barcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.