Thiaguinho - Pot-Pourri: Que Situação / Pela Vida Inteira - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Que Situação / Pela Vida Inteira - Ao Vivo




Pot-Pourri: Que Situação / Pela Vida Inteira - Ao Vivo
Pot-Pourri: Que Situação / Pela Vida Inteira - Live
Logo que cheguei, parei e vi você
As soon as I arrived, I stopped and saw you
Que desilusão pro meu coração
What a disappointment for my heart
Não me acostumei
I'm not used to it
Com a ideia de dividir você
With the idea of sharing you
Não é fácil, não, que situação
It's not easy, what a situation
Por que vocês estavam logo ali?
Why were you guys right there?
Não que de vocês quero fugir
Don't you see that I want to escape from you?
Podia ao menos ter me avisado
You could have at least warned me
Que ia curtir a noite com seu namorado
That you were going to enjoy the night with your boyfriend
Vai dando um jeito pra gente ficar
Think of a way for us to stay together
O tempo que nos resta nessa festa
The time we have left at this party
Bate, nele, xinga ele, manda ele embora
Hit him, call him names, send him away
Eu sei que eu sou desejo seu
I know I'm your desire
Você também é desejo meu
You are also my desire
Larga ele agora
Leave him now
Vai dando um jeito pra gente ficar
Think of a way for us to stay together
O tempo que nos resta nessa festa
The time we have left at this party
Bate, nele, xinga ele, manda ele embora
Hit him, call him names, send him away
Eu sei que eu sou desejo seu
I know I'm your desire
Você também é desejo meu
You are also my desire
Larga ele agora
Leave him now
E as estrelas do céu, eu vou buscar
And the stars in the sky, I'll go and get them
Beijos com sabor de mel, eu vou te dar
Honey-flavored kisses, I'll give them to you
E pra nossa união, eternizar
And for our union, to eternalize
Peço ao Pai em oração, abençoar
I ask the Father in prayer, to bless it
Quero ter você, custe o que custar
I want to have you, no matter what the cost
Pela vida inteira, sonho com você
For life, I dream about you
Dona do meu lar, minha companheira
Lady of my home, my companion
Vou te prometer, posso até jurar
I will promise you, I can even swear
Na felicidade, você vai viver
In happiness, you will live
Você vai gozar, meu amor de verdade
You will enjoy, my love of truth
E as estrelas do céu eu vou buscar
And the stars in the sky I'll go and get them
Beijos com sabor de mel, eu vou te dar
Honey-flavored kisses, I'll give them to you
E pra nossa união, eternizar
And for our union, to eternalize
Peço ao Pai em oração, abençoar
I ask the Father in prayer, to bless it
E as estrelas do céu eu vou buscar
And the stars in the sky I'll go and get them
Beijos com sabor de mel, eu vou te dar
Honey-flavored kisses, I'll give them to you
E pra nossa união, eternizar
And for our union, to eternalize
Peço ao Pai em oração, abençoar
I ask the Father in prayer, to bless it





Writer(s): Andinho Do Baixo, Charlles André, Riquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.