Thiaguinho - Pot-Pourri: Sina / Eva - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Pot-Pourri: Sina / Eva - Ao Vivo




Pot-Pourri: Sina / Eva - Ao Vivo
Pot-Pourri: Sina / Eva - Live
Palma da mão, tardezinha!
Slap your hands together, it's evening time!
Pai e mãe, ouro de mina
Father and mother, gold from the mine
Coração, desejo e sina
Heart, desire, and fate
Tudo mais, pura rotina, jazz
Everything else, pure routine, jazz
Tocarei seu nome pra poder falar de amor
I'll play your name so I can talk about love
Minha princesa, art-nouveau
My princess, art-nouveau
Da natureza, tudo o mais
From nature, everything else
Pura beleza, jazz
Pure beauty, jazz
A luz de um grande prazer
The light of a great pleasure
Se é irremediável néon
If it's an irredeemable neon
Quando o grito do prazer
When the cry of pleasure
Açoitar o ar (Bora, gente!)
Lashes the air (Let's go, people!)
O luar, estrela-do-mar, o sol e o dom
The moonlight, starfish, the sun, and the gift
Quiçá, um dia a fúria desse front
Perhaps, one day the fury of this front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Will come to polish the dream until it generates sound
Como querer Caetanear o que de bom
Like wanting to Caetanear what's good
O luar, estrela-do-mar, o sol e o dom
The moonlight, starfish, the sun, and the gift
Quiçá, um dia a fúria desse front
Perhaps, one day the fury of this front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Will come to polish the dream until it generates sound
Como querer Djavaniar o que de bom
Like wanting to Djavaniar what's good
Esse é o clima, esse é o clima!
This is the atmosphere, this is the atmosphere!
Tardezinha, bora pra Bahia!
Evening time, let's go to Bahia!
Eva!
Eva!
Meu amor
My love
Olha só, hoje o sol não apareceu
Look, the sun didn't come out today
É o fim
It's the end
Da aventura humana na Terra
Of the human adventure on Earth
Meu planeta, adeus
My planet, goodbye
Fugiremos nós dois, Arca de Noé
We will escape, Noah's Ark
Mas olha bem, meu amor
But look closely, my love
É o final da odisséia terrestre
It's the end of the terrestrial odyssey
Sou Adão e-
I'm Adam and-
Um, dois, um, dois!
One, two, one, two!
Minha pequena Eva (Eva)
My little Eve (Eve)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Our love in the last spaceship (Eve)
Além do infinito eu vou voar
I'll fly beyond infinity
Sozinho com você
Just you and me
E voando bem alto (Eva)
And flying high (Eve)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Embrace me for the space of a moment (Eve)
Me cobre com teu corpo e me
Cover me with your body and give me
A força pra viver
The strength to live
E pelo espaço de um instante
And for the space of a moment
Afinal, não é nada mais
After all, it's nothing more
Que o céu azul pra gente voar
Than the blue sky for us to fly
Sobre o Rio, Beirute ou Madagascar (É!)
Over the River, Beirut, or Madagascar (Yeah!)
Toda a Terra
The whole Earth
Reduzida a nada, nada mais
Reduced to nothing, nothing more
Minha vida!
My life!
E minha vida é um flash
And my life is a flash
De controles, botões antiatômicos
Of controls, anti-atomic buttons
Mas olha bem, meu amor
But look closely, my love
É o final da odisséia terrestre
It's the end of the terrestrial odyssey
Sou Adão (Tardezinha!)
I'm Adam (Evening time!)
Um, dois, três, pula!
One, two, three, jump!
Minha pequena Eva (Eva)
My little Eve (Eve)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Our love in the last spaceship (Eve)
Além do infinito eu vou voar
I'll fly beyond infinity
Sozinho com você
Just you and me
E voando bem alto (Eva)
And flying high (Eve)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Embrace me for the space of a moment (Eve)
Me cobre com teu corpo e me
Cover me with your body and give me
A força pra viver
The strength to live
A força pra viver
The strength to live
Tardezinha!
Evening time!
Muito obrigado, que climna
Thank you so much, what an atmosphere
Que clima maravilhoso!
What a wonderful atmosphere!
Essa é a Tardezinha
This is Tardezinha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.