Paroles et traduction Thiaguinho - Poupa Meu Tempo - Ao Vivo
Poupa Meu Tempo - Ao Vivo
Save My Time - Live
Não,
eu
desisto
No,
I
give
up
Não
levo
pra
frente
essa
relação
I'm
not
taking
this
relationship
any
further
Você
ficou
tão
cara
de
pau
You've
become
so
brazen
Eu
tô
sem
opção
I'm
out
of
options
Você
mente
tão
bem
You
lie
so
well
Deveria
ir
pra
televisão
You
should
go
on
television
Chega
desse
seu
jeito
criança
Enough
of
this
childish
behavior
Juro,
eu
te
desejo
o
melhor
I
swear,
I
wish
you
the
best
Por
que
o
pior
eu
já
enfrentei
Because
I've
already
faced
the
worst
Caí,
levantei
I
fell,
I
got
up
E
se
você
pensa
que
a
gente
ainda
tem
volta
And
if
you
think
we
still
have
a
chance
Já
tô
te
dando
não
de
resposta
I'm
already
giving
you
a
no
as
an
answer
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Agora
pode
fazer
o
que
gosta
Now
you
can
do
what
you
like
Sem
ninguém
pra
ficar
na
sua
cola
Without
anyone
to
be
on
your
tail
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Não,
não
eu
desisto
No,
I
give
up
Não
levo
pra
frente
essa
relação
I'm
not
taking
this
relationship
any
further
Você
ficou
tão
cara
de
pau
You've
become
so
brazen
Eu
tô
sem
opção
I'm
out
of
options
Você
mente
tão
bem
You
lie
so
well
Deveria
ir
pra
televisão
You
should
go
on
television
Chega
desse
seu
jeito
criança
Enough
of
this
childish
behavior
Juro,
eu
te
desejo
o
melhor
I
swear,
I
wish
you
the
best
Por
que
o
pior
eu
já
enfrentei
Because
I've
already
faced
the
worst
Caí,
levantei
I
fell,
I
got
up
E
se
você
pensa
que
a
gente
ainda
tem
volta
And
if
you
think
we
still
have
a
chance
Já
tô
te
dando
não
de
resposta
I'm
already
giving
you
a
no
as
an
answer
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Agora
pode
fazer
o
que
gosta
Now
you
can
do
what
you
like
Sem
ninguém
pra
ficar
na
sua
cola
Without
anyone
to
be
on
your
tail
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Juro,
eu
te
desejo
o
melhor
I
swear,
I
wish
you
the
best
Por
que
o
pior
eu
já
enfrentei
Because
I've
already
faced
the
worst
Caí,
levantei
I
fell,
I
got
up
E
se
você
pensa
que
a
gente
ainda
tem
volta
And
if
you
think
we
still
have
a
chance
Já
tô
te
dando
não
de
resposta
I'm
already
giving
you
a
no
as
an
answer
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Agora
pode
fazer
o
que
gosta
Now
you
can
do
what
you
like
Sem
ninguém
pra
ficar
na
sua
cola
Without
anyone
to
be
on
your
tail
Poupa
seu
tempo,
poupa
meu
tempo
Save
your
time,
save
my
time
Vai
se
ocupar
Go
and
keep
yourself
busy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaab, ítalo Damasceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.