Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retalhos De Cetim - Ao Vivo
Fetzen aus Satin - Live
Ensaiei
meu
samba
o
ano
inteiro
Ich
habe
meinen
Samba
das
ganze
Jahr
über
geprobt
Comprei
surdo
e
tamborim
Habe
Surdo
und
Tamburin
gekauft
Gastei
tudo
em
fantasia
Habe
alles
für
Kostüme
ausgegeben
Era
só
o
que
eu
queria
Es
war
alles,
was
ich
wollte
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
zu
defilieren
Minha
escola
estava
tão
bonita
Meine
Schule
war
so
schön
Era
tudo
o
que
eu
queria
ver
Es
war
alles,
was
ich
sehen
wollte
Em
retalhos
de
cetim
In
Fetzen
aus
Satin
Eu
dormi
o
ano
inteiro
Ich
habe
das
ganze
Jahr
über
geschlafen
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
zu
defilieren
Mas
chegou
o
carnaval
Aber
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
defilierte
nicht
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
lügt
A
cabrocha
que
eu
tanto
amei
Die
Schöne,
die
ich
so
sehr
liebte
Ensaiei
meu
samba
o
ano
inteiro
Ich
habe
meinen
Samba
das
ganze
Jahr
über
geprobt
Comprei
surdo
e
tamborim,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Habe
Surdo
und
Tamburin
gekauft,
ach,
ach
(ach,
ach,
ach)
Gastei
tudo
em
fantasia
Habe
alles
für
Kostüme
ausgegeben
Era
só
o
que
eu
queria
Es
war
alles,
was
ich
wollte
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
(ai,
ai,
ai,
ai)
Und
sie
schwor,
für
mich
zu
defilieren
(ach,
ach,
ach,
ach)
Minha
escola
estava
tão
bonita
(ai,
ai,
ai)
Meine
Schule
war
so
schön
(ach,
ach,
ach)
Era
tudo
o
que
eu
queria
ver
(ai,
ai,
ai)
Es
war
alles,
was
ich
sehen
wollte
(ach,
ach,
ach)
Em
retalhos
de
cetim
In
Fetzen
aus
Satin
Eu
dormi
o
ano
inteiro
Ich
habe
das
ganze
Jahr
über
geschlafen
E
ela
jurou
desfilar
pra
mim
Und
sie
schwor,
für
mich
zu
defilieren
Mas
chegou
o
carnaval
Aber
der
Karneval
kam
E
ela
não
desfilou
Und
sie
defilierte
nicht
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
lügt
A
cabrocha
que
eu
tanto
amei(vem!)
Die
Schöne,
die
ich
so
sehr
liebte
(komm!)
(Mas
chegou)
mas
chegou
(o
carnaval)
(Aber
er
kam)
aber
er
kam
(der
Karneval)
Mas
chegou
o
carnaval
Aber
der
Karneval
kam
(E
ela
não)
e
ela
não
(desfilou)
(Und
sie
nicht)
und
sie
nicht
(defilierte)
Eu
chorei
na
avenida,
eu
chorei
Ich
weinte
auf
der
Avenida,
ich
weinte
Não
pensei
que
mentia
a
cabrocha
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
die
Schöne
lügt
Que
eu
tanto
amei
Die
ich
so
sehr
liebte
Os
aplausos
de
vocês
Euren
Applaus
Pro
meu
radialista
favorito,
J
Barbosa!
Für
meinen
Lieblingsradiomoderator,
J
Barbosa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito (di) Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.