Thiaguinho - Seja Bem-Vinda - AcúsTHico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Seja Bem-Vinda - AcúsTHico




Seja Bem-Vinda - AcúsTHico
Be Welcome - AcúsTHico
tudo bem, pode entrar, é a nossa sala
It's okay, you can come in, it's our living room
não tem mais nada fora do lugar
There is nothing out of place anymore
Eu arrumei e preparei nosso jantar pra te impressionar
I tidied up and made our dinner to impress you
Essa noite que eu quero olhar pra trás e relembrar
This night that I want to look back on and remember
De hoje em diante, é 100% em mim, é
From today on, it's 100% on me, it is
Eu quero que arrume sua mala e more aqui
I want you to pack your bags and move in here
De hoje em diante, é sem se despedir, é
From today on, it's without saying goodbye, it is
Não precisa pensar em nada, diga sim
You don't need to think about anything, just say yes
Eu quero você em tudo, em tudo, em tudo que eu fizer
I want you in everything, in everything, in everything I do
Quero você em tudo, em tudo, em tudo que em mim
I want you in everything, in everything, in everything inside me
Demorou pra gente se juntar, demorou pra vir cuidar de mim
It took a long time for us to get together, it took a long time to come and take care of me
Demorou pra você aceitar, demorou pra eu te assumir
It took a long time for you to accept, it took a long time for me to assume you
Seja bem-vinda, a casa é sua e o coração também
Be welcome, the house is yours and the heart is too
Coisa mais linda, fica tranquila que agora tudo bem
My most beautiful thing, be calm because now everything is fine
Seja bem-vinda, a casa é sua e o coração também
Be welcome, the house is yours and the heart is too
Coisa mais linda, fica tranquila que agora
My most beautiful thing, be calm because now
tudo bem, pode entrar, é a nossa sala
It's okay, you can come in, it's our living room
não tem mais nada fora do lugar
There is nothing out of place anymore
Eu arrumei e preparei nosso jantar pra te impressionar
I tidied up and made our dinner to impress you
Essa noite que eu quero olhar pra trás e relembrar
This night that I want to look back on and remember
Que de hoje em diante, é 100% em mim, é
That from today on, it's 100% on me, it is
Eu quero que arrume sua mala e more aqui
I want you to pack your bags and move in here
De hoje em diante, é sem se despedir, é
From today on, it's without saying goodbye, it is
Não precisa pensar em nada, diga sim
You don't need to think about anything, just say yes
Eu quero você em tudo, em tudo, em tudo que eu fizer
I want you in everything, in everything, in everything I do
Quero você em tudo, em tudo, em tudo que em mim
I want you in everything, in everything, in everything inside me
Demorou pra gente se juntar, demorou pra vir cuidar de mim
It took a long time for us to get together, it took a long time to come and take care of me
Demorou pra você aceitar, demorou pra eu te assumir
It took a long time for you to accept, it took a long time for me to assume you
Seja bem-vinda, a casa é sua e o coração também
Be welcome, the house is yours and the heart is too
Coisa mais linda, fica tranquila que agora tudo bem
My most beautiful thing, be calm because now everything is fine
Seja bem-vinda, a casa é sua e o coração também
Be welcome, the house is yours and the heart is too
Coisa mais linda, fica tranquila que agora tudo bem
My most beautiful thing, be calm because now everything is fine
tudo bem
It's all right





Writer(s): Thiaguinho, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.