Paroles et traduction Thiaguinho - Sem Ar - AcúsTHico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Ar - AcúsTHico
Без воздуха - AcúsTHico
Meus
pés
não
tocam
mais
o
chão
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли,
Meus
olhos
não
vêm
a
minha
direção
Мои
глаза
не
смотрят
на
меня,
Da
minha
boca
saem
coisas
sem
sentido
Из
моих
уст
вырываются
бессмысленные
слова,
Você
era
o
meu
farol
e
hoje
estou
perdido
Ты
была
моим
маяком,
а
теперь
я
потерян.
O
sofrimento
vem
à
noite
sem
pudor
Страдание
приходит
ночью
без
стеснения,
Somente
o
sono
ameniza
a
minha
dor
Только
сон
облегчает
мою
боль,
Mas
e
depois?
E
quando
o
dia
clarear
Но
что
потом?
А
когда
наступит
рассвет?
Quero
viver
do
teu
sorriso,
teu
olhar
Я
хочу
жить
твоей
улыбкой,
твоим
взглядом.
Eu
corro
pro
mar
pra
não
lembrar
você
Я
бегу
к
морю,
чтобы
не
вспоминать
о
тебе,
E
o
vento
me
traz
o
que
eu
quero
esquecer
А
ветер
приносит
мне
то,
что
я
хочу
забыть.
Entre
os
soluços
do
meu
choro
eu
tento
te
explicar
Между
всхлипываниями
я
пытаюсь
тебе
объяснить,
Nos
teus
braços
é
o
meu
lugar
В
твоих
объятиях
мое
место.
Contemplando
as
estrelas,
minha
solidão
Созерцая
звезды,
мое
одиночество
Aperta
forte
o
peito,
é
mais
que
uma
emoção
Сильно
сжимает
грудь,
это
больше,
чем
просто
чувство.
Esqueci
do
meu
orgulho
pra
você
voltar
Я
забыл
о
своей
гордости,
чтобы
ты
вернулась,
Permaneço
sem
amor,
sem
luz,
sem
ar
Я
остаюсь
без
любви,
без
света,
без
воздуха.
Perdi
o
jogo
e
tive
que
te
ver
partir
Я
проиграл
игру
и
был
вынужден
наблюдать,
как
ты
уходишь,
E
a
minha
alma,
sem
motivo
pra
existir
И
моя
душа,
потерявшая
смысл
существования,
Já
não
suporto
esse
vazio,
quero
me
entregar
Больше
не
выносит
этой
пустоты,
я
хочу
отдаться,
Ter
você
pra
nunca
mais
nos
separar
Обрести
тебя,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Você
é
o
encaixe
perfeito
do
meu
coração
Ты
идеально
подходишь
моему
сердцу,
O
teu
sorriso,
chama
da
minha
paixão
Твоя
улыбка
— пламя
моей
страсти,
Mas
é
fria
a
madrugada
sem
você
aqui
Но
холодна
эта
ночь
без
тебя,
Só
com
você
no
pensamento
Только
с
тобой
в
мыслях.
Eu
corro
pro
mar
pra
não
lembrar
você
Я
бегу
к
морю,
чтобы
не
вспоминать
о
тебе,
E
o
vento
me
traz
o
que
eu
quero
esquecer
А
ветер
приносит
мне
то,
что
я
хочу
забыть.
Entre
os
soluços
do
meu
choro
eu
tento
te
explicar
Между
всхлипываниями
я
пытаюсь
тебе
объяснить,
Nos
seus
braços
é
o
meu
lugar
В
твоих
объятиях
мое
место.
Contemplando
as
estrelas,
minha
solidão
Созерцая
звезды,
мое
одиночество
Aperta
forte
o
peito,
é
mais
que
uma
emoção
Сильно
сжимает
грудь,
это
больше,
чем
просто
чувство.
Esqueci
do
meu
orgulho
pra
você
voltar
Я
забыл
о
своей
гордости,
чтобы
ты
вернулась,
Permaneço
sem
amor,
sem
luz
Я
остаюсь
без
любви,
без
света,
Meu
ar,
meu
chão
é
você
Мой
воздух,
моя
земля
— это
ты.
Mesmo
quando
fecho
os
olhos
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
Posso
te
ver
Я
вижу
тебя.
Eu
corro
pro
mar
pra
não
lembrar
você
Я
бегу
к
морю,
чтобы
не
вспоминать
о
тебе,
E
o
vento
me
traz
o
que
eu
quero
esquecer
А
ветер
приносит
мне
то,
что
я
хочу
забыть.
Entre
os
soluços
do
meu
choro
eu
tento
te
explicar
Между
всхлипываниями
я
пытаюсь
тебе
объяснить,
Nos
teus
braços
é
o
meu
lugar
В
твоих
объятиях
мое
место.
Contemplando
as
estrelas,
minha
solidão
Созерцая
звезды,
мое
одиночество
Aperta
forte
o
peito
é
mais
que
uma
emoção
Сильно
сжимает
грудь,
это
больше,
чем
просто
чувство.
Esqueci
do
meu
orgulho
pra
você
voltar
Я
забыл
о
своей
гордости,
чтобы
ты
вернулась,
Permaneço
sem
amor,
sem
luz,
sem
ar
Я
остаюсь
без
любви,
без
света,
без
воздуха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'black, Felipe Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.