Thiaguinho - Sexta-Feira (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Sexta-Feira (Ao Vivo)




Sexta-Feira (Ao Vivo)
Friday Night (Live)
Sexta-feira à noite, ha
Friday night, yeah
É hora que o bicho começa a pegar, molequinho
It's time for the party to start, baby
Sexta-feira à noite, quem quiser me ver
Friday night, if you want to see me
Tem que ser da noite, porque a noite é uma criança
You have to be a night owl, because the night is a child
A gente fica na balada, até o dia amanhecer
We stay at the club until dawn
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer
We party all night long, do whatever we want
Bota a melhor beca, muda o visual
Put on your best clothes, change your look
Pra curtir um samba de responsa', tem que 'tá legal
To enjoy a great samba, you have to look good
Ligado na parada, até o dia amanhecer
In the know, until dawn
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer
We party all night long, do whatever we want
Aí, eu no baile, na pista, na ronda
Oh, I'm at the dance, I'm on the dance floor, I'm everywhere
É muita gata, é muita treta, é muita onda
There's a lot of hot girls, a lot of drama, a lot of fun
Até parece fevereiro, mas ainda nem é carnaval
It feels like February, but it's not even Carnival yet
A gente beija, a gente fica, a gente rala
We kiss, we cuddle, we dance
Eu a boca do balão, a gente abala
I'm on cloud nine, we're having a blast
Se não tem nada, a gente inventa
If there's nothing to do, we'll make something up
A gente tenta levantar o astral
We'll try to lift our spirits
Pra cima!
Let's go!
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
Sexta-feira à noite, quem quiser me ver
Friday night, if you want to see me
Tem que ser da noite, porque a noite é uma criança
You have to be a night owl, because the night is a child
A gente fica na balada até o dia amanhecer
We stay at the club until dawn
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer
We party all night long, do whatever we want
Bota a melhor beca, muda o visual
Put on your best clothes, change your look
Pra curtir um samba de responsa', tem que 'tá legal
To enjoy a great samba, you have to look good
Ligado na parada, até o dia amanhecer
In the know, until dawn
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer
We party all night long, do whatever we want
Aí, eu no baile, na pista, na Honda
Oh, I'm at the dance, I'm on the dance floor, I'm on the Honda
É muita gata, é muita treta, é muita onda
There's a lot of hot girls, a lot of drama, a lot of fun
Até parece fevereiro, mas ainda nem é carnaval
It feels like February, but it's not even Carnival yet
A gente beija, a gente fica, a gente rala
We kiss, we cuddle, we dance
Eu na boca do balão, a gente abala
I'm on cloud nine, we're having a blast
Se não tem nada, a gente inventa
If there's nothing to do, we'll make something up
A gente tenta levantar o astral, bora
We'll try to lift our spirits, come on
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
Palma da mão
Clap your hands
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
A vida é pra viver, o mundo é pra curtir
Life is for living, the world is for enjoying
Nem tudo é papo sério, a gente tem que relaxar
Not everything is serious, we have to relax
Tem que ter lazer, tem que ter prazer
We have to have fun, we have to have pleasure
Tem que liberar, liberar, liberar
We have to let go, let go, let go
Sexta-feira à noite, quem quiser me ver
Friday night, if you want to see me
Tem que ser da noite, porque a noite é uma criança
You have to be a night owl, because the night is a child
A gente fica na balada, até o dia amanhecer
We stay at the club until dawn
A gente curte a madrugada, faz o que quiser fazer
We party all night long, do whatever we want
Aí, sim
Yeah





Writer(s): Andre Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.