Paroles et traduction Thiaguinho - Sosseguei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosseguei (Ao Vivo)
Relax (Live)
Quê
que
isso?
What's
this?
Tô
virado,
já
tem
uns
três
dias
I've
been
up
for
three
days
now
Tô
bebendo
o
que
jamais
eu
bebi
I'm
drinking
like
I
never
have
before
Vou
falar
o
que
eu
nunca
falei
I'm
going
to
say
things
I'd
never
say
É
a
primeira
e
a
última
vez
It's
the
first
and
last
time
Ontem
foi
a
despedida
da
balada
Yesterday
was
the
farewell
to
my
nightlife
Dessa
vida
de
solteiro
Of
this
single
life
Mudei
a
rota
e
meus
planos
I
changed
my
route
and
my
plans
E
o
que
eu
tava
procurando
And
what
I
was
looking
for
Eu
achei,
em
você
(vem)
I
found
it,
in
you
(come
on)
Se
quer
cinema
eu
sou
par
perfeito
(oh
o
pagodinho)
If
you
want
to
watch
a
movie,
I'm
the
perfect
partner
Quer
curtir
balada
já
tem
seu
parceiro
If
you
want
to
go
out
dancing,
you
already
have
a
partner
Vou
ficar
em
casa
amando
o
dia
inteiro
I'm
going
to
stay
home,
loving
every
minute
Dividir
comigo
o
seu
brigadeiro
Sharing
your
brigadeiro
with
me
E
nessa
vida
agora
somos
dois,
três,
quatro
And
in
this
life,
we
are
now
two,
three,
four
Quantos
você
quiser
As
many
as
you
want
A
partir
de
hoje
eu
sou
o
homem
de
uma
só
mulher
From
today
on,
I'm
a
one-woman
man
Se
quer
cinema
eu
sou
par
perfeito
(oh
o
pagodinho)
If
you
want
to
watch
a
movie,
I'm
the
perfect
partner
Quer
curtir
balada
já
tem
seu
parceiro
If
you
want
to
go
out
dancing,
you
already
have
a
partner
Vou
ficar
em
casa
amando
o
dia
inteiro
I'm
going
to
stay
home,
loving
every
minute
Dividir
comigo
o
seu
brigadeiro
(o
seu
brigadeiro
né
família)
Sharing
your
brigadeiro
with
me
(your
brigadeiro,
folks)
E
nessa
vida
agora
somos
dois,
três,
quatro
And
in
this
life,
we
are
now
two,
three,
four
Quantos
você
quiser
(tá
gostosinho)
As
many
as
you
want
(this
is
nice)
A
partir
de
hoje
eu
sou
o
homem
só
do
pagode
From
today
on,
I'm
only
a
pagode
man
Joga
essa
mão
Maraca
Throw
your
hands,
Maraca
Tá
gostosinho
em
Tardezinha
It's
nice
on
Late
Afternoon
Eu
sossegueia
I'm
relaxing
Ontem
foi
a
despedida
da
balada
Yesterday
was
the
farewell
to
my
nightlife
Dessa
vida
de
solteiro
Of
this
single
life
Mudei
a
rota
e
meus
planos
I
changed
my
route
and
my
plans
E
o
que
eu
tava
procurando
And
what
I
was
looking
for
Eu
achei,
em
você
I
found
it,
in
you
Se
quer
cinema
eu
sou
par
perfeito
(Ou
pagodinho)
If
you
want
to
watch
a
movie,
I'm
the
perfect
partner
(Or
pagodinho)
Quer
curtir
balada
já
tem
seu
parceiro
If
you
want
to
go
out
dancing,
you
already
have
a
partner
Eu
vou
ficar
em
casa
amando
o
dia
inteiro
I'm
going
to
stay
home,
loving
every
minute
Dividir
comigo
o
seu
brigadeiro
Sharing
your
brigadeiro
with
me
E
nessa
vida
agora
somos
dois,
três,
quatro
And
in
this
life,
we
are
now
two,
three,
four
Quantos
você
quiser
As
many
as
you
want
A
partir
de
hoje
eu
sou
o
homem
só
do
pagode
From
today
on,
I'm
only
a
pagode
man
Se
quer
cinema
eu
sou
par
perfeito
If
you
want
to
watch
a
movie,
I'm
the
perfect
partner
Quer
curtir
balada
já
tem
seu
parceiro
If
you
want
to
go
out
dancing,
you
already
have
a
partner
Vou
ficar
em
casa
amando
o
dia
inteiro
I'm
going
to
stay
home,
loving
every
minute
Dividir
comigo
o
seu
brigadeiro
Sharing
your
brigadeiro
with
me
E
nessa
vida
agora
somos
dois,
três,
quatro
And
in
this
life,
we
are
now
two,
three,
four
Quantos
você
quiser
As
many
as
you
want
A
partir
de
hoje
eu
sou
o
homem
só
do
pagode
From
today
on,
I'm
only
a
pagode
man
Tá
bonito
Tardezinha
It's
beautiful
on
Late
Afternoon
A
partir
de
hoje,
eu
sou
o
homem
só
do
pagode
From
today
on,
I'm
only
a
pagode
man
A
partir
de
hoje,
eu
sou
o
homem
só
do
pagode
From
today
on,
I'm
only
a
pagode
man
Vou
sossegar
aqui
na
tardezinha
mesmo
I'm
going
to
relax
here
on
Late
Afternoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.