Thiaguinho - Só de Sacanagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Só de Sacanagem




Só de Sacanagem
Just Kidding
de sacanagem, vou dar um rolé
Just kidding, I'm gonna go out
Vou ligar pra rapa', vou ver o que pega e vou meter o
I'll call the guys, see what's up and I'll head out
de sacanagem, eu te falei
You're kidding, I told you
Fica tranquila, de boa, que a minha responsa eu sei
Relax, it's cool, I know my responsibilities
de sacanagem, vou dar um rolé
Just kidding, I'm gonna go out
Vou ligar pra rapa', vou ver o que pega e vou meter o
I'll call the guys, see what's up and I'll head out
de sacanagem, eu te falei
You're kidding, I told you
Fica tranquila, de boa, que a minha responsa eu sei
Relax, it's cool, I know my responsibilities
se liga,
So listen, hey
Se eu fico em casa, você fica nessa
If I stay home, you get all fussy
Se eu vou tomar um gelo, fala a beça
If I go have a drink, you nag endlessly
Um futebol então, tu estressa
If it's a football game, you get stressed
Deixa eu viver, pelo amor de Deus
Let me live, for God's sake
Nunca bom, sempre quer mais
It's never good enough, you always want more
O que fazer, eu não sei mais
What to do, I don't know anymore
Acho melhor você rever, pra não dar ruim e me perder
I think you better reconsider, so things don't go bad and I lose myself
E me perder, me perder
And lose myself, lose myself
Sabe que eu não sou de sacanagem
You know I'm not messing around
Que eu faço tudo pra te ver
That I do everything to see you
Meus amigos na madrugada
My friends are only out at dawn
Todo dia na balada e eu em casa com você
Every day at the club and I'm at home with you
Sabe que eu te amo de verdade
You know I truly love you
E que nunca vou te magoar
And that I will never hurt you
Mas hoje eu vou pro pagode, amor
But today I'm going to the pagode, babe
Nem adianta chorar
There's no point in crying
Sabe que eu não sou de sacanagem
You know I'm not messing around
Que eu faço tudo pra te ver
That I do everything to see you
Meus amigos na madrugada
My friends are only out at dawn
Todo dia na balada e eu em casa com você (Quietinho)
Every day at the club and I'm at home with you (Quietly)
Sabe que eu te amo de verdade
You know I truly love you
E que nunca vou te magoar
And that I will never hurt you
Mas hoje eu vou pro pagode, amor
But today I'm going to the pagode, babe
Nem adianta chorar
There's no point in crying
de sacanagem, vou dar um rolé
Just kidding, I'm gonna go out
Vou ligar pra rapa', vou ver o que pega e vou meter o
I'll call the guys, see what's up and I'll head out
de sacanagem, eu te falei
You're kidding, I told you
Fica tranquila, de boa, que a minha responsa eu sei
Relax, it's cool, I know my responsibilities
Se eu fico em casa, você fica nessa
If I stay home, you get all fussy
Se eu vou tomar um gelo, fala a beça
If I go have a drink, you nag endlessly
Um futebol então, tu estressa
If it's a football game, you get stressed
Deixa eu viver, pelo amor de Deus
Let me live, for God's sake
Nunca bom, sempre quer mais
It's never good enough, you always want more
O que fazer, eu não sei mais
What to do, I don't know anymore
Acho melhor você rever, pra não dar ruim e me perder
I think you better reconsider, so things don't go bad and I lose myself
Me perder, me perder
And lose myself, lose myself
Sabe que eu não sou de sacanagem
You know I'm not messing around
Que eu faço tudo pra te ver
That I do everything to see you
Meus amigos na madrugada
My friends are only out at dawn
Todo dia na balada e eu em casa com você
Every day at the club and I'm at home with you
Sabe que eu te amo de verdade
You know I truly love you
E que nunca vou te magoar
And that I will never hurt you
Mas hoje eu vou pro pagode, amor
But today I'm going to the pagode, babe
Nem adianta chorar
There's no point in crying
Sabe que eu não sou de sacanagem
You know I'm not messing around
Que eu faço tudo pra te ver
That I do everything to see you
Meus amigos na madrugada
My friends are only out at dawn
Todo dia na balada e eu em casa com você
Every day at the club and I'm at home with you
Sabe que eu te amo de verdade
You know I truly love you
E que nunca vou te magoar
And that I will never hurt you
Mas hoje eu vou pro pagode, amor
But today I'm going to the pagode, babe
Nem adianta chorar
There's no point in crying
E vou chegar com o Astro Rei,
And I'll be back with the sunrise, okay?
bom, eu levo o pão
Okay, I'll bring the bread





Writer(s): Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.