Paroles et traduction Thiaguinho - Tomara - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomara - Ao Vivo
I Hope - Live
(Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê)
(iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
I
can't
take
it
anymore
suffering
for
you
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
I
can't
take
it
anymore
suffering
for
you
Foi
demais
te
conhecer
It
was
too
much
to
meet
you
Por
um
tempo
eu
fui
tão
feliz
aquele
teu
beijo
era
bom
For
a
while
I
was
so
happy
your
kiss
was
good
Eu
nunca
esqueci
I
never
forgot
it
Nunca
tinha
hora
e
nem
lugar
pra
começar
There
was
never
a
time
or
place
to
start
Você
não
queria
You
didn't
want
to
Eu
não
pedia
pra
você
mudar
I
didn't
ask
you
to
change
Mas
nunca
deixou
de
ser
um
lance
But
it
never
stopped
being
a
fling
Como
eu
sempre
quis
Like
I
always
wanted
Todo
mundo
sabe
o
que
rola
Everybody
knows
what's
going
on
E
isso
dói
em
mim
And
it
hurts
me
Já
passou
da
hora
It's
past
time
É
bem
melhor
eu
te
deixar
It's
much
better
for
me
to
leave
you
Eu
sei
que
é
bom
I
know
it's
good
Mas
desse
jeito
só
vou
me
machucar
But
that
way
I'll
only
hurt
myself
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
I
can't
take
it
anymore
for
you
for
you
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
I
can't
take
it
anymore
suffering
for
you
Não
vai
me
ver
mais
You
won't
see
me
anymore
Que
eu
não
corra
atrás
That
I
don't
run
after
you
Que
eu
não
chore
mais
por
você
That
I
don't
cry
for
you
anymore
Não
vai
me
ver
mais
You
won't
see
me
anymore
Que
eu
não
corra
atrás
That
I
don't
run
after
you
Que
eu
te
esqueça
de
uma
vez
That
I
forget
you
at
once
Que
eu
não
te
encontre
por
aí
That
I
don't
find
you
around
Porque
eu
sei
que
eu
posso
recair
Because
I
know
I
can
relapse
Mais
uma
coisa
eu
sei
One
more
thing
I
know
Não
quero
mais
me
humilhar
I
don't
want
to
humiliate
myself
anymore
Se
quiser
voltar
pra
mim
If
you
want
to
come
back
to
me
Você
vai
ter
que
mudar
You'll
have
to
change
Porque
meu
coração
não
aguenta
mais
Because
my
heart
can't
take
it
anymore
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
por
você
I
can't
take
it
anymore
suffering
for
you
you
O
meu
coração
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Tanta
humilhação
precisa
de
paz
So
much
humiliation
needs
peace
Tenho
que
dizer
I
have
to
say
it
Não
aguento
mais
sofrer
por
você
por
você
I
can't
take
it
anymore
suffering
for
you
you
(Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.