Thiaguinho - Um Amor Puro / Meu Bem Querer - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Um Amor Puro / Meu Bem Querer - Ao Vivo




Um Amor Puro / Meu Bem Querer - Ao Vivo
A Pure Love / My Beloved - Live
A Tardezinha é um lugar de homenagear
Tardezinha is a place to pay tribute
Mais uma homenagem ao mestre Djavan
Another tribute to the master Djavan
O que dentro do meu coração
What's inside my heart
Eu tenho guardado pra te dar
I've been saving to give to you
E todas as horas que o tempo
And all the hours that time
Tem pra me conceder
Has to grant me
São tuas até morrer
Are yours until I die
E a tua história, eu não sei, não sei
And your story, I don't know, I don't know
Mas me diga o que for bom
But just tell me what is good
Um amor tão puro que ainda nem sabe
A love so pure that it doesn't even know yet
A força que tem
The strength it has
É teu e de mais ninguém
It's yours and no one else's
Te adoro em tudo, tudo, tudo
I adore you in everything, everything, everything
Quero mais que tudo, tudo, tudo
I want more than anything, everything, everything
Te amar sem limites
To love you without limits
Viver uma grande história
To live a great story
Te adoro em tudo, tudo, tudo
I adore you in everything, everything, everything
Quero mais que tudo, tudo, tudo
I want more than anything, everything, everything
Te amar sem limites
To love you without limits
Viver uma grande história
To live a great story
Aqui ou num outro lugar
Here or somewhere else
Que pode ser feio ou bonito
Which can be ugly or beautiful
Se nós estivermos juntos
If we are together
Haverá um céu azul
There will be a blue sky
Um amor puro
A pure love
Não sabe a força que tem
Doesn't know the strength it has
(Meu amor, eu juro) eu juro
(My love, I swear) I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Um amor puro
A pure love
Não sabe a força que tem
Doesn't know the strength it has
Meu amor, eu juro
My love, I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Um amor puro
A pure love
Não sabe a força que tem
Doesn't know the strength it has
Meu amor, eu juro
My love, I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Um amor puro, um amor puro
A pure love, a pure love
Não sabe a força que tem
Doesn't know the strength it has
Meu amor, eu juro
My love, I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Meu bem querer, é segredo, é sagrado
My beloved, it's a secret, it's sacred
Está sacramentado em meu coração
It's sacramented in my heart
Meu bem querer, tm um quê de pecado
My beloved, has a touch of sin
Acariciado pela emoção
Caressed by emotion
Meu bem querer, meu encanto
My beloved, my enchantment
sofrendo tanto, amor
I'm suffering so much, my love
E o que é o sofrer para mim que estou
And what is suffering to me who am
Jurado pra morrer de amor?
Sworn to die of love?
Jurado pra morrer de amor
Sworn to die of love
Meu amor, meu amor
My love, my love
Jurado pra morrer de amor
Sworn to die of love
Jurado pra morrer de amor
Sworn to die of love
Obrigado, Tardezinha!
Thank you, Tardezinha!
Obrigado, meu Recife!
Thank you, my Recife!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.