Paroles et traduction Thiaguinho - Vamo Que Vamo (Ao Vivo)
Vamo Que Vamo (Ao Vivo)
Vamo Que Vamo (Live)
Quem
ta
feliz
levanta
essa
mão
e
dá
um
grito
Whoever
is
happy
raise
your
hand
and
shout
Energia
positiva,
vai
começar
o
pagode
Positive
energy,
the
party's
about
to
start
Vamo
com
tudo
Let's
go
with
everything
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
Vamo
que
vamo
que
vamo
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Vamo
que
hoje
é
dia
de
curtir
com
os
parça
Let's
go
because
today
is
the
day
to
party
with
our
friends
Tem
o
dia
certo
da
semana
que
ela
não
embaça
There's
the
right
day
of
the
week
that
it
doesn't
fade
Vamo
que
vamo
que
vamo
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Vamo
que
a
feijuca
já
tá
na
medida
Let's
go
because
the
feijoada
is
already
perfect
Tô
ficando
louco
que
esse
clima
ainda
é
tardezinha
I'm
going
crazy
because
this
atmosphere
is
still
early
evening
Se
tem
batucada,
conversa
fiada
If
there's
drumming,
idle
talk
Chama
que
eu
já
vou,
cola
que
eu
já
tô
Call
me,
because
I'm
already
going,
come
because
I'm
already
here
Sou
da
madrugada,
sem
hora
marcada
I'm
from
the
early
hours,
without
a
set
time
Vou
ficar
aqui,
traz
mais
uma
aí
I'm
going
to
stay
here,
bring
me
another
one
Que
eu
sou
inimigo
do
fim,
vem
Because
I'm
the
enemy
of
the
end,
come
on
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
There's
no
way,
I'm
like
this
Amo
minha
rapaziada
I
love
my
friends
Junta
o
gelo
e
o
pagodin
Put
the
ice
together
with
the
pagode
Não
da
outra
é
só
risada
There's
no
other
way,
it's
just
laughter
Já
mandaram
te
dizer
They've
sent
to
tell
you
Só
tá
faltando
você
You're
the
only
one
missing
Nossa
vibe
você
não
vai
esquecer
You
won't
forget
our
vibe
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
There's
no
way,
I'm
like
this
Amo
minha
rapaziada
I
love
my
friends
Junta
o
gelo
e
o
pagodin
Put
the
ice
together
with
the
pagode
Não
da
outra
é
só
risada
There's
no
other
way,
it's
just
laughter
Ja
mandaram
te
dizer
They've
sent
to
tell
you
Só
tá
faltando
você
You're
the
only
one
missing
Nossa
vibe
você
não
vai
esquecer
You
won't
forget
our
vibe
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
Vamo
que
vamo
que
vamo
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Vamo
que
hoje
é
dia
de
curtir
com
os
parça
Let's
go
because
today
is
the
day
to
party
with
our
friends
Tem
o
dia
certo
da
semana
que
ela
não
embassa
There's
the
right
day
of
the
week
that
it
doesn't
blur
Vamo
que
vamo
que
vamo
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Vamo
que
a
feijuca
já
tá
na
medida
Let's
go
because
the
feijoada
is
already
perfect
Tô
ficando
louco
que
esse
clima
ainda
é
tardezinha
I'm
going
crazy
because
this
atmosphere
is
still
early
evening
Se
tem
batucada,
conversa
fiada
If
there's
drumming,
idle
talk
Chama
que
eu
já
vou,
cola
que
eu
já
tô
Call
me,
because
I'm
already
going,
come
because
I'm
already
here
Sou
da
madrugada,
sem
hora
marcada
I'm
from
the
early
hours,
without
a
set
time
Vou
ficar
aqui,
traz
mais
uma
aí
I'm
going
to
stay
here,
bring
me
another
one
Que
eu
sou
inimigo
do
fim
Because
I'm
the
enemy
of
the
end
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
There's
no
way,
I'm
like
this
Amo
minha
rapaziada
I
love
my
friends
Junta
o
gelo
e
o
pagodin
Put
the
ice
together
with
the
pagode
Não
da
outra
é
só
risada
There's
no
other
way,
it's
just
laughter
Já
mandaram
te
dizer
They've
sent
to
tell
you
Só
tá
faltando
você
You're
the
only
one
missing
Nossa
vibe
você
não
vai
esquecer
(não
tem
jeito
não)
You
won't
forget
our
vibe
(no
way)
Não
tem
jeito
eu
sou
assim
There's
no
way,
I'm
like
this
Amo
minha
rapaziada
I
love
my
friends
Junta
o
gelo
e
o
pagodin
Put
the
ice
together
with
the
pagode
Não
da
outra
é
só
risada
There's
no
other
way,
it's
just
laughter
Já
mandaram
te
dizer
They've
sent
to
tell
you
Só
tá
faltando
você
You're
the
only
one
missing
Nossa
vibe
você
não
vai
esquecer
You
won't
forget
our
vibe
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
No
lelelê
no
lelelê
no
lelelê,
uh
uh
In
lelelê
in
lelelê
in
lelelê,
uh
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.