Thiaguinho - Vamo Que Vamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Vamo Que Vamo




Vamo Que Vamo
Let's Go, Let's Go
Mete a mão nesse cavaco, Nandin'!
Hit that cavaquinho, Nandin'!
Ah, muleque!
Ah, boy!
Clima é esse
This is the vibe
Alegria total! Alegria total! Vambora!
Total joy! Total joy! Let's go!
A mão pra cima! A mão pra cima! E vem assim, ó!
Hands up! Hands up! And come like this, look!
No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Oi! No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
Hey! In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Vamo que vamo, que vamo
Let's go, let's go, let's go
Vamo que hoje é dia de curtir com os parça
Let's go, today is the day to enjoy with the buddies
Tem o dia certo da semana que ela não embaça
There's a certain day of the week when it doesn't get blurry
Vamo que vamo, que vamo
Let's go, let's go, let's go
Vamo que a feijuca na medida
Let's go, the feijoada is already on point
ficando louco com esse clima, ainda é tardezinha
I'm going crazy with this vibe, it's still early
Se tem batucada (na batucada aí) conversa fiada
If there's a batucada (in the batucada there) small talk
Chama que eu vou, cola que eu tô, até acabar
Call me and I'll come, join me, I'm already here, until it's over
Sou da madrugada (é?) Sem hora marcada
I'm a night owl (huh?) With no set time
Eu vou ficar aqui, traz mais uma
I'm gonna stay here, bring another one
Que eu sou inimigo do fim (vem!)
Because I'm the enemy of the end (come on!)
Não tem jeito, eu sou assim (vai!)
There's no way, that's how I am (go!)
Amo minha rapaziada
I love my crew
Junta o gelo e o pagodin' (gelinho)
Gather the ice and the pagode (little ice)
Não outra, é risada (pagodinho)
There's no other way, it's just laughter (little pagode)
mandaram te dizer
They already told you
faltando você
You're the only one missing
Nossa vibe você não vai esquecer
You won't forget our vibe
Não tem jeito, não
There's no way, no
Não tem jeito, eu sou assim (sou assim)
There's no way, that's how I am (that's how I am)
Amo minha rapaziada (amo minha rapaziada)
I love my crew (I love my crew)
Junta o gelo e o pagodin' (gelinho)
Gather the ice and the pagode (little ice)
Não outra, é risada (pagodinho)
There's no other way, it's just laughter (little pagode)
mandaram te dizer
They already told you
faltando você
You're the only one missing
Nossa vibe você não vai esquecer
You won't forget our vibe
Joga a mão! Joga a mão!
Throw your hands up! Throw your hands up!
No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Oi! No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
Hey! In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Vamo que vamo, que vamo
Let's go, let's go, let's go
Vamo que hoje é dia de curtir com os parça
Let's go, today is the day to enjoy with the buddies
Vamo gente!
Let's go people!
Tem o dia certo da semana que ela não embaça
There's a certain day of the week when it doesn't get blurry
Que ela não embaça
When it doesn't get blurry
Vamo que vamo, que vamo
Let's go, let's go, let's go
Vamo que a feijuca (já na medida), na medida
Let's go, the feijoada (is already on point), on point
Eu ficando louco com esse clima, ainda é tardezinha
I'm going crazy with this vibe, it's still early
(Se tem batucada) a batucada chegando aí, ó
(If there's a batucada) the batucada is coming, look
(Conversa fiada)
(Small talk)
Chama o Barri Show e o Emerson
Call Barri Show and Emerson
Batuca, batuca, batuca!
Batuca, batuca, batuca!
Sou da madrugada, sem hora marcada
I'm a night owl, with no set time
Eu vou ficar aqui, traz mais uma
I'm gonna stay here, bring another one
Que eu sou inimigo do fim (vem!)
Because I'm the enemy of the end (come on!)
Não tem jeito, eu sou assim
There's no way, that's how I am
Amo minha rapaziada (samba, samba)
I love my crew (samba, samba)
Junta o gelo e o pagodin' (samba, samba)
Gather the ice and the pagode (samba, samba)
Não outra, é risada
There's no other way, it's just laughter
mandaram te dizer
They already told you
faltando você
You're the only one missing
Nossa vibe você não vai esquecer
You won't forget our vibe
Não tem jeito, não
There's no way, no
Não tem jeito, eu sou assim (sou assim)
There's no way, that's how I am (that's how I am)
Amo minha rapaziada (amo minha rapaziada)
I love my crew (I love my crew)
Junta o gelo e o pagodin' (gelinho)
Gather the ice and the pagode (little ice)
Não outra, é risada (pagodinho)
There's no other way, it's just laughter (little pagode)
mandaram te dizer
They already told you
faltando você
You're the only one missing
Nossa vibe você não vai esquecer
You won't forget our vibe
Joga a mão! Joga a mão!
Throw your hands up! Throw your hands up!
No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Oi! No lelelê, no lelelê, no lelelê (uh-uh)
Hey! In the lelelê, in the lelelê, in the lelelê (uh-uh)
Quem gostou um grito!
Who liked it, scream!





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Gabriel Abayomi Da Silva Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.