Thiaguinho - Versos Simples - AcúsTHico - traduction des paroles en allemand

Versos Simples - AcúsTHico - Thiaguinhotraduction en allemand




Versos Simples - AcúsTHico
Einfache Verse - Akustisch
Sabe, faz tempo
Weißt du, es ist schon eine Weile her
Que eu queria te falar
dass ich dir sagen wollte
Das coisas que trago no peito
von den Dingen, die ich im Herzen trage
Saudade
Sehnsucht
não sei se é a palavra certa para usar
Ich weiß nicht mehr, ob das das richtige Wort dafür ist
Ainda lembro do seu jeito
Ich erinnere mich noch an deine Art
Não te trago ouro
Ich bringe dir kein Gold
Porque ele não entra no céu
denn es kommt nicht in den Himmel
E nenhuma riqueza desse mundo
und kein Reichtum dieser Welt
Não te trago flores
Ich bringe dir keine Blumen
Porque elas secam e caem ao chão
denn sie verwelken und fallen zu Boden
Te trago os meus versos simples
Ich bringe dir meine einfachen Verse
Mas que fiz de coração
aber die ich von Herzen gemacht habe
Sabe, faz tempo
Weißt du, es ist schon eine Weile her
Que eu queria te falar
dass ich dir sagen wollte
Das coisas que trago no peito
von den Dingen, die ich im Herzen trage
Saudade
Sehnsucht
não sei se é a palavra certa para usar
Ich weiß nicht mehr, ob das das richtige Wort dafür ist
Ainda lembro do seu jeito
Ich erinnere mich noch an deine Art
Não te trago ouro
Ich bringe dir kein Gold
Porque ele não entra no céu
denn es kommt nicht in den Himmel
E nenhuma riqueza desse mundo
und kein Reichtum dieser Welt
Não te trago flores
Ich bringe dir keine Blumen
Porque elas secam e caem ao chão
denn sie verwelken und fallen zu Boden
Te trago os meus versos simples
Ich bringe dir meine einfachen Verse
Mas que fiz de coração
aber die ich von Herzen gemacht habe
Mas que fiz de coração
aber die ich von Herzen gemacht habe
Versos simples
Einfache Verse
Mas que fiz de coração
aber die ich von Herzen gemacht habe





Writer(s): Sander Frois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.