Paroles et traduction Thiaguinho - Vixe - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vixe - Ao Vivo
Whoa - Live
Vixe,
como
você
tá
chique
nesse
vestido
preto
Whoa,
you
look
so
chic
in
that
black
dress
Ficou
tão
bonitinho
esse
novo
cabelo
That
new
hair
style
looks
so
pretty
Cancelou
com
as
amigas,
já
falou
que
hoje
é
nós
You
canceled
with
your
friends,
you
already
said
today
is
ours
E
Deus
abençoando
And
God
is
blessing
Ninguém
nesse
mundo
cala
a
nossa
voz
No
one
in
this
world
can
silence
our
voice
De
presente
pra
nós
uma
noite
tão
linda
As
a
present
to
us,
such
a
beautiful
night
E
o
céu
já
avisa
que
hoje
a
lua
tá
cheia
And
the
sky
already
warns
us
that
the
moon
is
full
tonight
E
agente
tá
cheio
de
tesão
na
veia
And
we
are
full
of
lust
in
our
veins
Eu
só
quero
que
seja
tudo
de
bom,
inesquecível
I
just
want
it
to
be
very
good,
unforgettable
E
a
gente
vai
ficar
rindo
a
toa
And
we
will
be
laughing
for
no
reason
Curtindo
o
momento
só
nós
dois
bem
de
boa
Enjoying
the
moment,
just
you
and
me,
relaxed
Quem
chegou
antes
de
mim
sei
que
não
te
fez
feliz
Whoever
came
before
me,
I
know
they
didn't
make
you
happy
Agora
esquece
cê
não
saí
mais
daqui
Now
forget,
you
won't
leave
here
anymore
E
a
gente
vai
ficar
rindo
a
toa
And
we
will
be
laughing
for
no
reason
Curtindo
o
momento
só
nós
dois
bem
de
boa
Enjoying
the
moment,
just
you
and
me,
relaxed
Quem
chegou
antes
de
mim
sei
que
não
te
fez
feliz
Whoever
came
before
me,
I
know
they
didn't
make
you
happy
Agora
esquece
cê
não
saí
mais
daqui
Now
forget,
you
won't
leave
here
anymore
Deita
aqui,
fica
em
paz
Lie
down
here,
relax
Descansa
que
amanhã
tem
mais
Rest,
because
tomorrow
there
is
more
Vixe,
como
você
tá
chique
nesse
vestido
preto
Whoa,
you
look
so
chic
in
that
black
dress
Ficou
tão
bonitinho
esse
novo
cabelo
That
new
hair
style
looks
so
pretty
Cancelou
com
as
amigas,
já
falou
que
hoje
é
nós
You
canceled
with
your
friends,
you
already
said
today
is
ours
E
Deus
abençoando
And
God
is
blessing
Ninguém
nesse
mundo
cala
a
nossa
voz
No
one
in
this
world
can
silence
our
voice
De
presente
pra
nós
uma
noite
tão
linda
As
a
present
to
us,
such
a
beautiful
night
E
o
céu
já
avisa
que
hoje
a
lua
tá
cheia
And
the
sky
already
warns
us
that
the
moon
is
full
tonight
E
agente
tá
cheio
de
tesão
na
veia
And
we
are
full
of
lust
in
our
veins
Eu
só
quero
que
seja
tudo
de
bom,
inesquecível
I
just
want
it
to
be
very
good,
unforgettable
E
a
gente
vai
ficar
rindo
a
toa
And
we
will
be
laughing
for
no
reason
Curtindo
o
momento
só
nós
dois
bem
de
boa
Enjoying
the
moment,
just
you
and
me,
relaxed
Quem
chegou
antes
de
mim
sei
que
não
te
fez
feliz
Whoever
came
before
me,
I
know
they
didn't
make
you
happy
Agora
esquece
cê
não
saí
mais
daqui
Now
forget,
you
won't
leave
here
anymore
E
a
gente
vai
ficar
rindo
a
toa
And
we
will
be
laughing
for
no
reason
Curtindo
o
momento
só
nós
dois
bem
de
boa
Enjoying
the
moment,
just
you
and
me,
relaxed
Quem
chegou
antes
de
mim
sei
que
não
te
fez
feliz
Whoever
came
before
me,
I
know
they
didn't
make
you
happy
Agora
esquece
cê
não
saí
mais
daqui
Now
forget,
you
won't
leave
here
anymore
Deita
aqui,
fica
em
paz
Lie
down
here,
relax
Descansa
que
amanhã
tem
mais
Rest,
because
tomorrow
there
is
more
Deita
aqui,
fica
em
paz
Lie
down
here,
relax
Descansa
que
amanhã
tem
mais,
vixe
Rest,
because
tomorrow
there
is
more,
whoa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Elton Senhorinho Costa Machado, Gabriel Abayomi Da Silva Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.