Thiagão - Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiagão - Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage)




Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage)
Nobody Said It Would Be Easy (feat. Blackstage)
Tira o sonho do papel
Take your dream off the paper, girl,
Muitos sonharam e como sonharam, sonharam demais
Many have dreamt, and oh how they dreamt, dreamt too much.
Sonharam dormindo, mas quando acordaram não correram atrás
They dreamt while sleeping, but when they woke up, they didn't chase after it.
Esperaram parados que o sonho se realizasse
They waited idly for the dream to come true,
De braços cruzados, de cara pra cima
With arms crossed, facing upwards.
É como se eles desprezassem e se rejeitassem
It's as if they despised and rejected themselves.
A oportunidade que Deus deu de sonhar e viver
The opportunity that God gave to dream and live,
Projetos e sonhos que ele mesmo escreveu para você
Projects and dreams that He Himself wrote for you.
Tira do papel e coloca em ação
Take it off the paper and put it into action.
Se falaram que é impossível te mentiram
If they told you it's impossible, they lied.
Mas te enganaram se falaram que é mamão
But they deceived you if they said it was a piece of cake.
É pancada e não acontece da noite pro dia
It's a struggle and it doesn't happen overnight.
Não gosto de arma e nem de violência
I don't like weapons or violence,
Mas eu te convoco explode a covardia
But I summon you to explode cowardice,
Explode a preguiça
Explode laziness.
Deixa de lado a desculpa
Put aside excuses,
Você não é velho demais, novo demais
You're not too old, not too young.
Sonho não tem idade meu truta
Dreams have no age, my friend.
Pega uma e começa a cavar, desenterra os seus sonhos
Grab a shovel and start digging, unearth your dreams.
Tira da gaveta o projeto que você tinha abandonado
Take out of the drawer the project you had abandoned.
Se Deus está no comando posso garantir, ninguém frustra os seus planos
If God is in command, I can guarantee, nobody frustrates your plans.
Para não acontecer é se você deixar seu sonho enterrado
The only way it won't happen is if you leave your dream buried.
Ninguém falou que ia ser fácil
Nobody said it would be easy,
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
But if anyone said it's impossible, they lied.
Sorrir é questão de tempo soldado
Smiling is just a matter of time, soldier.
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
A realized dream is a luxury only for those who didn't give up.
Ninguém falou que ia ser fácil
Nobody said it would be easy,
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
But if anyone said it's impossible, they lied.
Sorrir é questão de tempo soldado
Smiling is just a matter of time, soldier.
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
A realized dream is a luxury only for those who didn't give up.
vendendo sonho por zero reais
I'm selling dreams for zero reais,
Mas juro tentar tornar eles reais
But I swear to try to make them real.
voe meu filho, Deus te deu asas
Just fly, my child, God has already given you wings.
Passado é passado e não olhe pra trás
The past is the past, and don't look back.
Siga, em frente
Keep going forward.
Velhos sonhando em ser adolescente
Old people dreaming of being teenagers,
E adolescente em ser independente e comprar as suas correntes
And teenagers dreaming of being independent and buying their own chains.
Livre, será que esse é o momento?
Free, could this be the moment?
O sonho dos meus antigos é que hoje fosse faz tempo
The dream of my elders is that today was a long time ago.
Crise, yeah meu rap se tornou sustento
Crisis, yeah, my rap became sustenance.
E o sonho da elite hoje é poder me ter dentro, É obvio
And the dream of the elite today is to have me there inside, it's obvious.
black presta a atenção
Yo Black, pay attention,
É treta você vive disso, desiste, você não tem dom
It's a hustle, you live off this, give up, you have no gift.
É mano, eu ciente, eu sei que não é mamão
Yeah man, I'm aware, I know it's not a piece of cake.
Mas com mão, papel e caneta fiz feat com Thiagão
But with a hand, paper, and pen, I made a feat with Thiagão.
Ratatata
Ratatata
Quantos sonhos você apagou?
How many dreams have you already erased?
Quantos mano não venceu?
How many homies haven't made it?
Quantos crack não vingou?
How many crackheads haven't succeeded?
Quantos crock se tomou, tentando ser alguém melhor?
How many shots have been taken, trying to be someone better?
Não quis ir trampar, parou de estudar
Didn't want to work, stopped studying,
A vida pagou, mas pagou com o pior
Life paid, but it paid with the worst.
Vive sonhando demais
You live dreaming too much,
A vida é um sopro
Life is a breath.
Acredite que é capaz, e se cair levante de novo
Believe you're capable, and if you fall, get up again.
Vivo sonhando demais
I live dreaming too much,
A vida é um sopro
Life is a breath.
Acredite que é capaz, e se cair levante de novo
Believe you're capable, and if you fall, get up again.
Ninguém falou que ia ser fácil
Nobody said it would be easy,
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
But if anyone said it's impossible, they lied.
Sorrir é questão de tempo soldado
Smiling is just a matter of time, soldier.
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
A realized dream is a luxury only for those who didn't give up.
Ninguém falou que ia ser fácil
Nobody said it would be easy,
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
But if anyone said it's impossible, they lied.
Sorrir é questão de tempo soldado
Smiling is just a matter of time, soldier.
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
A realized dream is a luxury only for those who didn't give up.
De quem não desistiu
Those who didn't give up.





Writer(s): Thiago De Oliveira De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.