Thiala Arlequina - Submundo - traduction des paroles en allemand

Submundo - Thiala Arlequinatraduction en allemand




Submundo
Unterwelt
Ninguém acredita mais no sistema
Niemand glaubt mehr an das System
Por isso vou montando o meu esquema
Deshalb baue ich mein eigenes Schema auf
Como um tabuleiro de xadrez, do peão à rainha
Wie auf einem Schachbrett, vom Bauern zur Königin
Toda hora é xeque-mate sem perder a linha
Jederzeit Schachmatt, ohne die Fassung zu verlieren
Muitos são refugiados
Viele sind Flüchtlinge
No seu próprio mundo
In ihrer eigenen Welt
Vivem de ilusão
Sie leben von Illusionen
Criando um submundo
Erschaffen eine Unterwelt
Sem alojamento
Ohne Unterkunft
Sem terra e sem chão
Ohne Land und ohne Boden
Vivendo com o ódio e as maldades
Leben mit Hass und Bosheit
Na mais pura agonia nesse mundo cão
In reinster Agonie in dieser Hundewelt
Dilacerado por todos os lados
Zerrissen von allen Seiten
Aqui no meu peito jaz um coração
Hier in meiner Brust ruht ein Herz
Aprendendo com a tristeza
Ich lerne aus der Traurigkeit
Me perturbando com os pensamentos
Meine Gedanken beunruhigen mich
Onde crio castelos e riquezas
Wo ich Schlösser und Reichtümer erschaffe
Arlequina cheia de certezas
Arlequina voller Gewissheiten
Aprendendo com a tristeza
Ich lerne aus der Traurigkeit
Me perturbando com os pensamentos
Meine Gedanken beunruhigen mich
Onde crio castelos e riquezas
Wo ich Schlösser und Reichtümer erschaffe
Arlquina cheia de certezas
Arlequina voller Gewissheiten
Nadando em águas turvas
Schwimmend in trüben Gewässern
Atraindo os olhares
Die Blicke anziehend
Dos algozes predadores de almas
Der Henker, Seelenräuber
Você não é o que junta
Du bist nicht das, was du sammelst
Mas sim o que espalha
Sondern das, was du verbreitest
Em sua trajetória
Auf deinem Lebensweg
Escrevendo a sua história
Deine Geschichte schreibend
Muitos são refugiados
Viele sind Flüchtlinge
No seu próprio mundo
In ihrer eigenen Welt
Vivem de ilusão
Sie leben von Illusionen
Criando um submundo
Erschaffen eine Unterwelt
Sem alojamento
Ohne Unterkunft
Sem terra e sem chão
Ohne Land und ohne Boden
Vivendo com o ódio e as maldades
Leben mit Hass und Bosheit
Na mais pura agonia nesse mundo cão
In reinster Agonie in dieser Hundewelt
Dilacerado por todos os lados
Zerrissen von allen Seiten
Aqui no meu peito jaz um coração
Hier in meiner Brust ruht ein Herz
Aprendendo com a tristeza
Ich lerne aus der Traurigkeit
Me perturbando com os pensamentos
Meine Gedanken beunruhigen mich
Onde crio castelos e riquezas
Wo ich Schlösser und Reichtümer erschaffe
Arlequina cheia de certezas
Arlequina voller Gewissheiten
Aprendendo com a tristeza
Ich lerne aus der Traurigkeit
Me perturbando com os pensamentos
Meine Gedanken beunruhigen mich
Onde crio castelos e riquezas
Wo ich Schlösser und Reichtümer erschaffe
Arlequina cheia de certezas
Arlequina voller Gewissheiten





Writer(s): Alexandre Alves, Deize Lorreto, Shayder D'one


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.