Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
acredita
mais
no
sistema
Niemand
glaubt
mehr
an
das
System
Por
isso
vou
montando
o
meu
esquema
Deshalb
baue
ich
mein
eigenes
Schema
auf
Como
um
tabuleiro
de
xadrez,
do
peão
à
rainha
Wie
auf
einem
Schachbrett,
vom
Bauern
zur
Königin
Toda
hora
é
xeque-mate
sem
perder
a
linha
Jederzeit
Schachmatt,
ohne
die
Fassung
zu
verlieren
Muitos
são
refugiados
Viele
sind
Flüchtlinge
No
seu
próprio
mundo
In
ihrer
eigenen
Welt
Vivem
de
ilusão
Sie
leben
von
Illusionen
Criando
um
submundo
Erschaffen
eine
Unterwelt
Sem
alojamento
Ohne
Unterkunft
Sem
terra
e
sem
chão
Ohne
Land
und
ohne
Boden
Vivendo
com
o
ódio
e
as
maldades
Leben
mit
Hass
und
Bosheit
Na
mais
pura
agonia
nesse
mundo
cão
In
reinster
Agonie
in
dieser
Hundewelt
Dilacerado
por
todos
os
lados
Zerrissen
von
allen
Seiten
Aqui
no
meu
peito
jaz
um
coração
Hier
in
meiner
Brust
ruht
ein
Herz
Aprendendo
com
a
tristeza
Ich
lerne
aus
der
Traurigkeit
Me
perturbando
com
os
pensamentos
Meine
Gedanken
beunruhigen
mich
Onde
crio
castelos
e
riquezas
Wo
ich
Schlösser
und
Reichtümer
erschaffe
Arlequina
cheia
de
certezas
Arlequina
voller
Gewissheiten
Aprendendo
com
a
tristeza
Ich
lerne
aus
der
Traurigkeit
Me
perturbando
com
os
pensamentos
Meine
Gedanken
beunruhigen
mich
Onde
crio
castelos
e
riquezas
Wo
ich
Schlösser
und
Reichtümer
erschaffe
Arlquina
cheia
de
certezas
Arlequina
voller
Gewissheiten
Nadando
em
águas
turvas
Schwimmend
in
trüben
Gewässern
Atraindo
os
olhares
Die
Blicke
anziehend
Dos
algozes
predadores
de
almas
Der
Henker,
Seelenräuber
Você
não
é
o
que
junta
Du
bist
nicht
das,
was
du
sammelst
Mas
sim
o
que
espalha
Sondern
das,
was
du
verbreitest
Em
sua
trajetória
Auf
deinem
Lebensweg
Escrevendo
a
sua
história
Deine
Geschichte
schreibend
Muitos
são
refugiados
Viele
sind
Flüchtlinge
No
seu
próprio
mundo
In
ihrer
eigenen
Welt
Vivem
de
ilusão
Sie
leben
von
Illusionen
Criando
um
submundo
Erschaffen
eine
Unterwelt
Sem
alojamento
Ohne
Unterkunft
Sem
terra
e
sem
chão
Ohne
Land
und
ohne
Boden
Vivendo
com
o
ódio
e
as
maldades
Leben
mit
Hass
und
Bosheit
Na
mais
pura
agonia
nesse
mundo
cão
In
reinster
Agonie
in
dieser
Hundewelt
Dilacerado
por
todos
os
lados
Zerrissen
von
allen
Seiten
Aqui
no
meu
peito
jaz
um
coração
Hier
in
meiner
Brust
ruht
ein
Herz
Aprendendo
com
a
tristeza
Ich
lerne
aus
der
Traurigkeit
Me
perturbando
com
os
pensamentos
Meine
Gedanken
beunruhigen
mich
Onde
crio
castelos
e
riquezas
Wo
ich
Schlösser
und
Reichtümer
erschaffe
Arlequina
cheia
de
certezas
Arlequina
voller
Gewissheiten
Aprendendo
com
a
tristeza
Ich
lerne
aus
der
Traurigkeit
Me
perturbando
com
os
pensamentos
Meine
Gedanken
beunruhigen
mich
Onde
crio
castelos
e
riquezas
Wo
ich
Schlösser
und
Reichtümer
erschaffe
Arlequina
cheia
de
certezas
Arlequina
voller
Gewissheiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Alves, Deize Lorreto, Shayder D'one
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.