Thierry Cham - C'est pas vrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thierry Cham - C'est pas vrai




C'est pas vrai
Это неправда
Dites moi mad'moiselle puis-je vous offrir des fleurs vous etes pour moi d'une telle splendeur, dis moi lady voilà mon numéro appel moi ce soir je t'invite au resto.j'ai vraiment du mal a avoué (C'est Pas Vrai) mes sentiments sont mélangés (C'est Pas Vrai) en face d'une telle beauté (C'est Pas Vrai) je suis complètement désarmé (C'est Pas Vrai) on fera une virée en mercedes (C'est Pas Vrai) on ira danser en VIP (C'est Pas Vrai) j'ai de trés bon potes dans le show-buisness (C'est Pas Vrai) tu verras je changerai ta vie (C'est Pas Vrai). votre sourire me laisse complétement reveur intimidité par autant de douceur je f'rai pour toi vraiment tout ce qu'il faut je te promet ce sera vraiment chaud.j'ai vraiment du mal a avoué (C'est Pas Vrai) mes sentiments sont mélangés (C'est Pas Vrai) en face d'une telle beauté (C'est Pas Vrai) je suis complètement désarmé (C'est Pas Vrai) on fera une virée en mercedes (C'est Pas Vrai) on ira danser en VIP (C'est Pas Vrai) j'ai de trés bon potes dans le show-buisness (C'est Pas Vrai) tu verras je changerai ta vie (C'est Pas Vrai).baby don't you know i just wanna be with you don't you are the one for...
Скажите, мадемуазель, могу ли я подарить вам цветы? Вы для меня такая красавица. Скажи, леди, вот мой номер, позвони мне вечером, я приглашаю тебя в ресторан. Мне действительно трудно признаться (Это неправда), мои чувства смешаны (Это неправда), перед такой красотой (Это неправда), я совершенно обезоружен (Это неправда). Мы прокатимся на мерседесе (Это неправда), пойдем танцевать в VIP-зону (Это неправда), у меня очень хорошие друзья в шоу-бизнесе (Это неправда), ты увидишь, я изменю твою жизнь (Это неправда). Ваша улыбка заставляет меня мечтать, я смущен такой нежностью. Я сделаю для тебя все, что нужно, обещаю, будет очень горячо. Мне действительно трудно признаться (Это неправда), мои чувства смешаны (Это неправда), перед такой красотой (Это неправда), я совершенно обезоружен (Это неправда). Мы прокатимся на мерседесе (Это неправда), пойдем танцевать в VIP-зону (Это неправда), у меня очень хорошие друзья в шоу-бизнесе (Это неправда), ты увидишь, я изменю твою жизнь (Это неправда). Детка, разве ты не знаешь, я просто хочу быть с тобой, разве ты не та самая для...





Writer(s): Daniel Pierre, Thierry Cham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.