Thierry Cham - J'ai compris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thierry Cham - J'ai compris




J'ai compris
I Understand
J'ai passé trop de temps dans la peur et le doute
I spent too much time in fear and doubt
À chasser les démons qui m'envoûtent
Chasing the demons that haunt me
Rencontré des chimères, des amours éphémères
Met chimeras, fleeting loves
À chercher une voix, une route
Searching for a voice, a path
Un jour par hasard
One day by chance
J'ai croisé ton regard qui m'a donné l'envie
I crossed your gaze that gave me the desire
De prendre un nouveau départ
To make a new start
J'ai compris qui je suis
I understood who I am
Lorsque tu m'as souri
When you smiled at me
Tu m'as redonné goût à la vie
You gave me back my zest for life
J'ai compris d'où tu viens
I understood where you come from
Maintenant, je me souviens
Now, I remember
C'était écrit dans les lignes de nos mains
It was written in the lines of our hands
Le soleil à nouveau
The sun again
Réchauffe mon cœur
Warms my heart
Au diable vengeance et rancœur
To hell with vengeance and rancor
Corps à corps avec toi
Body to body with you
Je passerai des heures
I will spend hours
Savourer tout c'que tu as de grandeur
Savoring all that you have of greatness
Le bonheur que tu vois
The happiness that you see
Rien qu'au cinéma
Only in movies
Est peut-être à la portée de mes doigts
Is perhaps at my fingertips
J'ai compris qui je suis
I understood who I am
Lorsque tu m'as souri
When you smiled at me
Tu m'as redonné goût à la vie
You gave me back my zest for life
J'ai compris d'où tu viens
I understood where you come from
Maintenant, je me souviens
Now, I remember
C'était écrit dans les lignes de nos mains
It was written in the lines of our hands
Loin (loin)
Far (far)
Elles sont loin les fleurs du mal
Far away the evil flowers
Depuis que tu me retiens
Since you have been holding me
Loin (loin)
Far (far)
De tout ce vide infernal
From all this infernal emptiness
J'ai le cœur sentimental
I have a loving heart
J'ai compris qui je suis
I understood who I am
Lorsque tu m'as souri
When you smiled at me
Tu m'as redonné goût à la vie
You gave me back my zest for life
J'ai compris d'où tu viens
I understood where you come from
Maintenant, je me souviens
Now, I remember
C'était écrit dans les lignes de nos mains
It was written in the lines of our hands
Je sais qui je suis
I know who I am
Et je sais d'où tu viens
And I know where you come from
Je sais qui je suis
I know who I am
Oui, je sais d'où tu viens
Yes, I know where you come from
J'ai compris qui je suis
I understood who I am
Lorsque tu m'as souri
When you smiled at me
Tu m'as redonné goût à la vie
You gave me back my zest for life
J'ai compris d'où tu viens
I understood where you come from
Maintenant, je me souviens
Now, I remember
C'était écrit dans les lignes de nos mains
It was written in the lines of our hands
Je sais qui je suis
I know who I am
Oui, je sais d'où tu viens
Yes, I know where you come from
Je sais qui je suis
I know who I am
Yeah
Yeah





Writer(s): PASCAL NIRIN, GUILLAUME MATHIEU NESTORET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.