Paroles et traduction Thierry Cham - Laisse toi aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse toi aller
Отдайся чувствам
Si
tu
veux
plus
être
Если
ты
больше
не
хочешь
Qu'une
femme
à
la
fenêtre
Быть
женщиной
у
окна,
Guettant
des
souvenirs
Ожидающей
воспоминаний,
Fumant
des
cigarettes
Курящей
сигареты,
À
te
demander
sans
cesse
Бесконечно
спрашивая
себя,
Est-ce
que
le
monde
est
honnête
Честен
ли
этот
мир,
Et
repasser
le
film
И
прокручивая
фильм
À
l'envers
dans
ta
tête
Назад
в
своей
голове,
Si
tu
veux
changer
Если
ты
хочешь
сменить
D'histoires
et
de
scénarios
Истории
и
сценарии,
Je
suis
prêt
à
t'offrir
Я
готов
предложить
тебе
Autre
chose
que
des
mots
Нечто
большее,
чем
слова.
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Sur
le
son
de
ma
voix
Звуку
моего
голоса,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Je
te
le
chante
tout
bas
Я
пою
тебе
тихо,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Viens
et
danse
avec
moi
Иди
и
танцуй
со
мной,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Au
rythme
de
mes
pas
Ритму
моих
шагов.
Il
y
aura
des
fleurs
Там
будут
цветы,
Des
rivières,
de
roseaux
Реки,
заросли
камыша,
On
se
cachera
dans
une
cabane
au
bord
de
l'eau
Мы
спрячемся
в
хижине
на
берегу
реки,
On
écoutera
le
vent
Мы
будем
слушать
ветер,
Le
doux
chant
des
oiseaux
Нежное
пение
птиц,
Ta
joue
contre
la
mienne
Твоя
щека
прижата
к
моей,
Simplement?
contre
ma
peau
Просто...
к
моей
коже.
Tu
oublieras
ces
heures
Ты
забудешь
те
часы,
Où
il
t'auras
fait
souffrir
Когда
он
заставлял
тебя
страдать,
Car
pour
toi
maintenant
Потому
что
для
тебя
теперь
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди.
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Sur
le
son
de
ma
voix
Звуку
моего
голоса,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Je
te
le
chante
tout
bas
baby
Я
пою
тебе
тихо,
малышка,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Viens
et
danse
avec
moi
Иди
и
танцуй
со
мной,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Au
rythme
de
mes
pas
Ритму
моих
шагов.
Je
chasserai
les
nuages
Я
прогоню
тучи
Dans
le
ciel
de
ta
vie
С
неба
твоей
жизни,
Pour
te
faire
une
place
au
soleil
Чтобы
найти
тебе
место
под
солнцем.
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Sur
le
son
de
ma
voix
Звуку
моего
голоса,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Je
te
le
chante
tout
bas
baby
Я
пою
тебе
тихо,
малышка,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Viens,
viens
et
danse
avec
moi
Иди,
иди
и
танцуй
со
мной,
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Au
rythme
de
mes
pas
Ритму
моих
шагов.
Baby,
baby
Малышка,
малышка,
On
n'a
qu'à
se
laisser
aller
Нам
нужно
просто
отдаться
чувствам,
Laissons
nos
cœurs
s'emballer
Позволить
нашим
сердцам
биться
чаще,
Doucement
baby
Нежно,
малышка.
(Laisse
toi
aller)
(Отдайся
чувствам)
On
n'a
qu'à
se
laisser
aller
Нам
нужно
просто
отдаться
чувствам,
Laissons
nos
cœurs
s'emballer
Позволить
нашим
сердцам
биться
чаще,
Doucement
baby
Нежно,
малышка.
(Tu
peux
me
suivre)
(Ты
можешь
следовать
за
мной)
On
n'a
qu'à
se
laisser
aller
Нам
нужно
просто
отдаться
чувствам,
(Tu
peux
me
suivre)
(Ты
можешь
следовать
за
мной)
Laissons
nos
cœurs
s'emballer
Позволить
нашим
сердцам
биться
чаще,
(Laisse
toi
aller)
(Отдайся
чувствам)
Doucement
baby
Нежно,
малышка.
(Laisse
toi
aller
baby)
(Отдайся
чувствам,
малышка)
On
n'a
qu'à
se
laisser
aller
Нам
нужно
просто
отдаться
чувствам,
Laissons
nos
cœurs
s'emballer
Позволить
нашим
сердцам
биться
чаще,
Doucement
baby
Нежно,
малышка.
Laisse
toi
aller
Отдайся
чувствам,
Laisse
toi
aller
baby
Отдайся
чувствам,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Cham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.