Thierry Cham - Les étoiles s'aiment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thierry Cham - Les étoiles s'aiment




Les étoiles s'aiment
Stars in Love
Au bout des routes et des sentiers battus
At the end of roads and beaten trails
Certainement qu′on n'en parlera plus
Surely we'll no longer speak of it
Tant de batailles tant de balles perdues jamais plus
So many battles so many bullets lost forever
Devant le monde qui s′incline dessus
Before the world that inclines over it
Dans l'absence, la souffrance, marque d'intolérance,
In the absence, the suffering, the mark of intolerance,
La tolérance
Tolerance
Il y aura sûrement des bouts de marbre blanc
There will surely be pieces of white marble
Quelques lignes gravées de l′amour dedans
A few lines engraved with love inside
Les étoiles s′aiment entre elles c'est sûr
The stars love each other, that's for sure
Là-haut tout semble plus beau si bleu (azur)
Up there everything seems more beautiful, so blue (azure)
Les anges soigneront nos blessures
The angels will heal our wounds
Vouloir à tout prix que quelqu′un nous rassure
Wanting at all costs that someone reassure us
Y'aura toujours de la place pour rêver
There will always be room to dream
Au fond des malles dans les greniers cachés
In the depths of the trunks in the hidden attics
Des vieux rouleaux d′évangiles froissés
Old, crumpled scrolls of gospels
Au son des cloches qu'on entend plus sonner
To the sound of the bells that we can no longer hear
Une litanie presque effacée
A litany almost erased
Ignorance, négligence, manque d′indulgence, l'indulgence
Ignorance, negligence, lack of indulgence, indulgence
C'est dans la poussière qu′on oubliera l′histoire
It is in the dust that we will forget history
Juste une étincelle d'amour et d′espoir
Just a spark of love and hope
Les étoiles s'aiment entre elles c′est sûr
The stars love each other, that's for sure
Là-haut tout semble plus beau si bleu (azur)
Up there everything seems more beautiful, so blue (azure)
Les anges soigneront nos blessures
The angels will heal our wounds
Vouloir à tout prix que quelqu'un nous rassure
Wanting at all costs that someone reassure us
Y′aura toujours de la place pour rêver
There will always be room to dream
C'est dans la poussière qu'on marquera l′histoire
It is in the dust that we will mark history
Juste une étincelle d′amour pour y croire
Just a spark of love to believe in it
2015-lrf nicolas
2015-lrf nicolas





Writer(s): fred fraikin, frederic fraikin, thierry cham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.