Thierry Cham - Que restera-t-il? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thierry Cham - Que restera-t-il?




Que restera-t-il?
What Will Remain?
Que rest'ra-t-il
What will remain
Que restera-t-il
What will remain
Est-ce que le ciel sera toujours couleur azur
Will the sky always be azure blue?
Est-ce que la mer restera bleu, c'est pas sûr
Will the sea stay blue, I'm not sure
Est-ce que j't'aimerai encore, oui je le jure
Will I still love you, yes I swear
J'ai un drôle de pressentiment
I have a strange feeling
Je voudrai savoir pourtant
I want to know though
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que restera-t-il
What will remain
Oui que rest'ra-t-il de tout c'qu'on aura bâtit de nos mains
Yes, what will remain of all that we built with our hands
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Si tout part à la dérive
If everything drifts away
Que restera-t-il
What will remain
Oui que rest'ra-t-il surtout
Yes, what will remain above all
Si il n'y a plus d'amour entre nous
If there is no more love between us
Pourquoi la peur alimente-t-elle nos tourments
Why does fear fuel our torment?
Pourquoi la guerre a fait de nous ses enfants
Why has war made us its children?
Existe-t-il un avenir plus rassurant
Is there a more reassuring future?
J'ai un drôle de pressentiment
I have a strange feeling
Je voudrai savoir pourtant
I want to know though
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que restera-t-il
What will remain
Mais que rest'ra-t-il de tout c'qu'on aura bâtit de nos mains
But what will remain of all that we built with our hands
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Si tout part à la dérive
If everything drifts away
Que restera-t-il
What will remain
Mais que restera-t-il surtout
But what will remain above all
Si il n'y a plus d'amour entre nous
If there is no more love between us
Tout paraît si troublant
Everything seems so troubling
Tellement désespérant
So despairing
Mais je garde l'espoir
But I keep hope
Dans un coin de mon cœur
In a corner of my heart
Plus rien n'est comme avant
Nothing is like it used to be
Puisque l'on fait semblant
Since we pretend
Et je me demande pourtant
And I still wonder
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que restera-t-il
What will remain
Mais que rest'ra-t-il de tout c'qu'on aura bâtit de nos mains
But what will remain of all that we built with our hands
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il
What will remain
Si tout part à la dérive
If everything drifts away
Que restera-t-il
What will remain
Mais que rest'ra-t-il surtout
But what will remain above all
Si il n'y a plus d'amour entre nous
If there is no more love between us
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Mais que rest'ra-t-il de tout c'qu'on aura bâtit de nos mains
But what will remain of all that we built with our hands
Que rest'ra-t-il de nous
What will remain of us
Si tout part à la dérive
If everything drifts away
Mais que restera-t-il surtout
But what will remain above all
Si il n'y a plus d'amour entre nous
If there is no more love between us
Donner un peu de toi
Give a little of yourself
Pour faire la différence
To make a difference
Donner un peu de moi, aussi
Give a little of myself, too
Donner un peu de toi
Give a little of yourself
Pour faire pencher la balance
To tip the scales
Donner un peu de moi, aussi
Give a little of myself, too
Donner un peu de toi
Give a little of yourself
Pour faire la différence
To make a difference
Donner un peu de moi, aussi
Give a little of myself, too
Donner un peu de toi
Give a little of yourself
Pour faire pencher la balance
To tip the scales
Donner un peu de moi aussi
Give a little of myself too





Writer(s): Thierry Cham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.