Paroles et traduction Thierry Megwattana - อย่ารักกันดีกว่า
อย่ารักกันดีกว่า
Лучше не будем любить друг друга
มันเป็นไปได้
และมันได้เป็นไปแล้ว
Это
возможно,
и
это
уже
произошло.
เธอเปลี่ยนไปแล้ว
ก็ปล่อยให้เธอเปลี่ยนไป
Ты
изменилась,
так
пусть
всё
будет
как
есть.
มันจบไปแล้ว
ก็ปล่อยให้มันจบไป
Всё
кончено,
так
пусть
так
и
остаётся.
เหลือเก็บเอาไว้
แต่ความทรงจำดี
ๆ
Сохраним
лишь
хорошие
воспоминания.
ฉันเคยรักเธอ
ไม่เคยไปรักใครเลย
Я
любил
тебя,
никогда
никого
так
не
любил.
แต่เธอกลับเมินเฉย
เหมือนคนไม่เคยรักกัน
Но
ты
отвернулась,
словно
мы
были
чужими.
เมื่อเธอทิ้งฉัน
ฉันก็ทิ้งเธอเหมือนกัน
Когда
ты
бросила
меня,
я
поступил
так
же.
เธอไม่รักฉัน
ฉันจะรักเธอทำไม
Ты
меня
не
любишь,
так
зачем
мне
любить
тебя?
* อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
* Не
будем
любить
друг
друга,
если
в
наших
сердцах
нет
искренности.
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Остановим
эти
отношения,
зачем
нам
мучить
друг
друга?
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Не
будем
любить,
если
у
тебя
нет
чувств.
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Если
любовь
не
та,
что
прежде,
то
лучше
не
будем
любить
вовсе.
เป็นเพียงความฝัน
ที่เราเคยฝันตรงกัน
Это
был
всего
лишь
сон,
который
нам
снился.
ที่ผ่านมานั้น
จะไปเสียดายทำไม
Зачем
жалеть
о
том,
что
было?
ก็แค่ผิดหวัง
ไม่นานก็คงหายไป
Это
просто
разочарование,
оно
скоро
пройдёт.
ชีวิตมีไว้ใช้
จะมัวชอกช้ำทำไม
Жизнь
дана,
чтобы
жить,
так
зачем
терзать
себя
болью?
อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
Не
будем
любить
друг
друга,
если
в
наших
сердцах
нет
искренности.
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Остановим
эти
отношения,
зачем
нам
мучить
друг
друга?
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Не
будем
любить,
если
у
тебя
нет
чувств.
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Если
любовь
не
та,
что
прежде,
то
лучше
не
будем
любить
вовсе.
* อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
* Не
будем
любить
друг
друга,
если
в
наших
сердцах
нет
искренности.
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Остановим
эти
отношения,
зачем
нам
мучить
друг
друга?
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Не
будем
любить,
если
у
тебя
нет
чувств.
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Если
любовь
не
та,
что
прежде,
то
лучше
не
будем
любить
вовсе.
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Если
любовь
не
та,
что
прежде,
то
лучше
не
будем
любить
вовсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Megwattana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.