Paroles et traduction Thierry Pastor - Je voudrais être
Quand
je
suis
peinard
dans
ma
banlieue
dortoir
Когда
я
испытываю
трудности
в
своем
пригородном
общежитии
C'est
l'heure
où
commence
mon
cafard,
c'est
mal
Это
время,
когда
начинается
мой
таракан,
это
плохо
Pas
l'impression
d'exister
Не
существовать
Plutôt
envie
d'se
flinguer
Скорее,
хочется
застрелиться.
J'ai
pas
envie
d'être
mieux
avant
midi
Я
не
хочу
становиться
лучше
до
полудня.
Je
rêve
de
choses
qui
feraient
passer
mes
nuits
Я
мечтаю
о
том,
что
заставило
бы
меня
провести
свои
ночи
Toujours
prêt
à
m'envoler
Всегда
готов
улететь.
Toujours
prêt
à
tout
casser
Всегда
готов
все
сломать
Tout
ce
que
je
veux
c'est
seulement
être
heureux
Все,
чего
я
хочу,
это
только
быть
счастливым
J'ai
envie
de
marcher
sur
Mars,
Jupiter
Я
хочу
прогуляться
по
Марсу,
Юпитер.
Je
serais
bien
mieux
que
sur
Terre
Мне
было
бы
намного
лучше,
чем
на
Земле
Je
voudrais
pouvoir
dire
que
tout
passe,
Я
хотел
бы
сказать,
что
все
проходит,
Que
tout
lasse
Пусть
все
устанут
Sans
jamais
que
ça
casse
Никогда
не
сломается.
Parle-moi
plutôt
de
cinéma,
d'opéra
Лучше
расскажи
мне
о
кино,
об
опере.
Parle-moi
de
voyages
Расскажи
мне
о
путешествиях
Donne-moi,
donne-moi,
laisse-moi
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Un
peu
de
ton
image
Немного
твоего
образа
J'ai
le
feeling
comme
une
ombre
sans
lumière
Я
чувствую
себя
тенью
без
света.
J'ai
mis
un
silencieux
à
mes
misères
Я
поставил
глушитель
на
свои
страдания
J'pourrais
mourir
tous
les
jours
Я
могу
умереть
каждый
день
Et
renaître
un
beau
matin
И
возродиться
в
одно
прекрасное
утро
Mais
ce
que
je
veux
c'est
seulement
être
heureux
Но
чего
я
хочу,
так
это
только
быть
счастливым
Vraiment
pouvoir
être
un
acteur
de
malheur
По-настоящему
уметь
быть
актером
несчастья
Pour
jouer
les
terreurs
Чтобы
играть
в
ужасы
Comment
pouvoir
être
Five'o'clock,
jouer
rock
Как
можно
быть
пятикратным,
играть
в
рок
Je
vis
dans
mon
époque
Я
живу
в
свое
время
Tout
ça
pour
chanter
qui
je
suis,
où
je
suis
Все
это
для
того,
чтобы
петь,
кто
я,
где
я
нахожусь
Rester
seul
sous
la
pluie
Оставайтесь
в
одиночестве
под
дождем
Donne-moi,
donne-moi,
laisse-moi
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Une
chance
d'être
artiste
Шанс
стать
художником
Quand
je
suis
peinard
dans
ma
banlieue
dortoir
Когда
я
испытываю
трудности
в
своем
пригородном
общежитии
J'ai
pas
envie
d'être
mieux
Я
не
хочу
быть
лучше.
J'ai
le
feeling
comme
une
ombre
sans
lumière
Я
чувствую
себя
тенью
без
света.
Laisse-moi
devenir
un
artiste
Позволь
мне
стать
художником
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Pastor, Claude Perrey Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.