Thievery Corporation feat. LouLou Ghelichkhani - Voyage Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thievery Corporation feat. LouLou Ghelichkhani - Voyage Libre




Voyage Libre
Free Voyage
Ces jours-ci tout s'emmêle, je ne peux plus te voir
These days everything gets tangled, I can't see you anymore
Je ne peux plus chanter sans me perdre dans l'abîme
I can't sing anymore without getting lost in the abyss
Les mots écrits sur les murs, les mots vides sont des pièges
The words written on the walls, the empty words are traps
Mon cœur, il bat si vite et j'peux plus respirer
My heart, it beats so fast and I can't breathe
J'ai besoin de partir, de nous donner de l'espace
I need to leave, to give us space
J'ai besoin de partir, de nous donner de l'espace
I need to leave, to give us space
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on vivait
Somewhere as beautiful as before, before, when we were living
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on aimait
Somewhere as beautiful as before, before, when we loved
C'est ta voix, c'est ta voix, c'est ta voix que j'aimais
It's your voice, it's your voice, it's your voice that I loved
C'est ma voix, c'est ma voix, c'est ma voix qui te plaît
It's my voice, it's my voice, it's my voice that you like
Je reconnais tous ces esprits qui dansent libres dans tes veines
I recognize all these spirits dancing free in your veins
Dans tes yeux, dans ton cœur, dans mes larmes
In your eyes, in your heart, in my tears
J't'ai donné du temps pour pouvoir revenir
I gave you time to come back
Réalise, j'ai cintré nos idées, pourquoi?
Realize, I've bent our ideas, why?
Pourquoi, pour qui? Pour toi et pour moi
Why, for whom? For you and for me
C'est dommage, tout devient toujours si compliqué
It's a pity, everything always gets so complicated
C'est dommage, tout devient toujours si compliqué
It's a pity, everything always gets so complicated
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on vivait
Somewhere as beautiful as before, before, when we were living
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on aimait
Somewhere as beautiful as before, before, when we loved
C'est ta voix, c'est la voix, c'est ta voix que j'aimais
It's your voice, it's the voice, it's your voice that I loved
C'est ma voix, c'est ma voix, c'est ma voix qui te plaît
It's my voice, it's my voice, it's my voice that you like
Tout devient comme avant
Everything becomes as it was before
Tout devient comme avant
Everything becomes as it was before
C'est ta voix, c'est ta voix, c'est ta voix que j'aimais
It's your voice, it's your voice, it's your voice that I loved
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on vivait
Somewhere as beautiful as before, before, when we were living
Quelque part aussi beau qu'avant, qu'avant, quand on aimait
Somewhere as beautiful as before, before, when we loved





Writer(s): Robert Garza, Ooldouz Ghelichkhani, Richard Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.