Paroles et traduction Thievery Corporation feat. Loulou - La Femme Parallel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Femme Parallel
Параллельная женщина
J'étais
si
jeune
quand
je
l'ai
recontrée,
Я
была
так
молода,
когда
встретила
её,
Elle
m'a
prise
par
la
main.
Она
взяла
меня
за
руку.
Elle
m'a
emmenée
au
premier
étage.
Она
повела
меня
на
второй
этаж.
Elle
m'a
envoyée
dans
les
nuages.
Она
отправила
меня
в
облака.
Elle
m'a
emmenée
dans
les
étoiles.
Она
подняла
меня
до
звёзд.
Dans
sa
chambre,
odeur
capricieuse.
В
её
комнате,
капризный
аромат.
Sur
les
murs,
des
images
au
parallèle.
На
стенах,
параллельные
изображения.
Aussi
belle
que
son
papa,
Такая
же
красивая,
как
и
её
отец,
Charlotte
avait
l'allure.
У
Шарлотты
была
стать.
Aussi
belle
que
sa
maman,
Такая
же
красивая,
как
и
её
мать,
Charlotte
avait
l'audace
У
Шарлотты
была
смелость
...d'être
elle-même,
...быть
собой,
Sans
perdre
sa
foi.
Не
теряя
веры.
...d'être
elle-même,
...быть
собой,
Sans
perdre
sa
foi
en
elle.
Не
теряя
веры
в
себя.
J'étais
si
jeune
quand
je
l'ai
rencontrée,
Я
была
так
молода,
когда
встретила
её,
Elle
m'a
emmenée
dans
les
Она
повела
меня
в
...batailles
au
fond
de
mon
cœur.
...битвы
в
глубине
моего
сердца.
Elle
m'a
envoyé
Она
отправила
меня
...quelque
part
de
profond.
...куда-то
в
глубину.
Aussi
belle
que
son
papa,
Такая
же
красивая,
как
и
её
отец,
Charlotte
avait
l'allure.
У
Шарлотты
была
стать.
Aussi
belle
que
sa
maman,
Такая
же
красивая,
как
и
её
мать,
Charlotte
avait
l'audace
У
Шарлотты
была
смелость
...d'être
elle-même,
...быть
собой,
Sans
perdre
sa
foi.
Не
теряя
веры.
...d'être
elle-même,
...быть
собой,
Sans
perdre
sa
foi
en
elle.
Не
теряя
веры
в
себя.
Toujours
un
peu
perdue
dans
les
nuages.
Всегда
немного
потерянная
в
облаках.
Toujours
un
pei
dans
etoles
Всегда
немного
в
звёздах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Eric Hilton, Roberto Manuel Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.