Thievery Corporation feat. Notch - True Sons of Zion - traduction des paroles en allemand




True Sons of Zion
Wahre Söhne Zions
Hammadidyan war (?)
Hammadidyan Krieg (?)
Ganstas we know who you are
Gangster, wir wissen, wer ihr seid
Cyan I be aw battle scars (?)
Könnte ich Kampfnarben haben (?)
We can see you in the near and far
Wir sehen euch nah und fern
We all go rise against the stone (?)
Wir alle erheben uns gegen den Stein (?)
Ah go nocky a was wron (?)
Ah go nocky a was wron (?)
Don't be tricked by false alarm
Lasst euch nicht vom falschen Alarm täuschen
When you slip, that's when de guns draw.
Wenn ihr strauchelt, ziehen die Gewehre
True sons of Zion, exiled in the streets
Wahre Söhne Zions, verbannt in den Straßen
Overseers of Babylon, spreading lies and deceit.
Aufseher Babylons, verbreiten Lügen und Trug
Children of Zion, shot down in the streets,
Kinder Zions, auf den Straßen erschossen
While the forces of Babylon, want I&I on our knees
Während Babylons Mächte I&I auf die Knie zwingen wollen
Everybody disavow say the muddy do say (?)
Jeder verleugnet, sagt trübe Stimmen sagen (?)
Who in theory are superior, dem tink we no need.
Die sich überlegen wähnen, denken wir unnötig sind
We bleed the same color, un the same air we breathe
Wir bluten dieselbe Farbe, atmen dieselbe Luft
It don't matter bout no nair (?) or yo ancestory.
Ob Haarfarbe (?) oder deine Abstammung zählt nicht
Ah de all (unintelligible)
Ah die gesamte (unverständlich)
Meridian (unintelligible) geometry.
Meridian (unverständlich) Geometrie
London, Vatican, Washington DC,
London, Vatikan, Washington DC
De one of dem all unholy trinity.
Ihr alle seid die unheilige Dreifaltigkeit
True sons of Zion, exiled in the streets
Wahre Söhne Zions, verbannt in den Straßen
Overseers of Babylon, spreading lies and deceit.
Aufseher Babylons, verbreiten Lügen und Trug
Children of Zion, shot down in the streets,
Kinder Zions, auf den Straßen erschossen
While the forces of Babylon, want I&I on our knees
Während Babylons Mächte I&I auf die Knie zwingen wollen
When Salasi comes, we gonna run Babylon,
Wenn Selassie kommt, werden wir Babylon vertreiben
When Salasi comes, we gonna run note, run note, run note (?) Babylon
Wenn Selassie kommt, werden wir flieh'n, flieh'n, flieh'n (?) Babylon
Blinded by your gelifix (?), spyciatrix (?), hypnotise uh trap fix (?)
Geblendet von eurem Gelenkfix (?), Psychiatrix (?), hypnotisierender Fallenreflex (?)
Oppressors of Babylon
Unterdrücker Babylons
Blinded by your gelifix (?), spyciatrix (?), hypnotise uh trap fix (?)
Geblendet von eurem Gelenkfix (?), Psychiatrix (?), hypnotisierender Fallenreflex (?)
Oppressors of Babylon
Unterdrücker Babylons





Writer(s): Norman Howell, Robert Garza, Richard Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.