Paroles et traduction Thievery Corporation feat. Verny Varela - El Pueblo Unido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pueblo Unido
Объединенный народ
Come
vampiri,
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
Non
dormo
mai
io
che
sono
nato
stanco
Никогда
не
сплю
я,
рожденный
усталым
Nato
bianco
ma
selvaggio
come
Django
Рожденный
белым,
но
диким,
как
Джанго
Di
ieri
ricordo
solo
i
Cuba
Libre
al
banco
Из
вчерашнего
помню
только
Куба
Либре
у
барной
стойки
Oggi
mi
sono
svegliato
con
due
fighe
affianco
Сегодня
проснулся
с
двумя
красотками
рядом
Vado
a
letto
la
mattina
mi
alzo
alle
tre
Ложусь
спать
утром,
встаю
в
три
Ho
gli
orari
tutti
sballati
tipo
jet
lag
У
меня
все
сбито,
как
после
перелета
Sono
il
capo
della
festa
dalle
mie
parti
Я
король
вечеринки
в
своих
краях
Sono
come
il
Martini,
no
Killa
no
party
Я
как
Мартини,
нет
Киллы,
нет
вечеринки
Il
weekend
è
iniziato
e
io
sono
già
ubriaco
Выходные
начались,
а
я
уже
пьян
Il
posto
è
pettinato
ma
io
entro
tutto
borchiato
Место
шикарное,
но
я
врываюсь
весь
в
металле
Vedo
tutto
più
speciale
al
decimo
Gin
Tonic
После
десятого
джин-тоника
все
кажется
особенным
Anche
la
tua
amica
grassa
sembra
Nina
Moric.
Даже
твоя
толстая
подруга
похожа
на
Нину
Морич.
Se
anche
tu
sei
dei
nostri
stasera
dì
ai
tuoi
che
non
tornerai
Если
ты
с
нами,
сегодня
скажи
своим,
что
не
вернешься
Abbiamo
gli
occhi
rossi,
У
нас
красные
глаза,
Sembriamo
dei
mostri
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Мы
похожи
на
монстров,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Andiamo
via
da
qui
Уходим
отсюда
Tutti
in
piedi
come
in
aula
Все
на
ногах,
как
на
уроке
Mi
hanno
detto
che
più
tardi
fanno
un
afterhour
Мне
сказали,
что
позже
будет
афтепати
C'è
tutta
la
mia
fattanza
sotto
i
Ray
ban
Вся
моя
компания
под
Рейбанами
Gli
occhi
a
malapena
aperti
come
in
Taiwan
Глаза
еле
открыты,
как
в
Тайване
A
tal
punto
che
una
tipa
China
mi
si
avvicina
Настолько,
что
какая-то
китаянка
ко
мне
подходит
Quanto
sei
faiga,
non
è
che
c'hai
una
siga?
Какой
ты
классный,
не
найдется
сигаретки?
Dialoghiamo
un
po'
ma
non
capisco
una
frase
Немного
болтаем,
но
я
не
понимаю
ни
слова
Parla
italiano
ma
a
me
sembra
che
parli
cinese
Говорит
по-итальянски,
но
мне
кажется,
что
по-китайски
Facciamo
un
giro,
a
casa
mia
ho
il
vino
Пойдем
прогуляемся,
у
меня
дома
есть
вино
Stanotte
è
tutto
figo
Сегодня
ночью
все
круто
Ma
quando
sarà
mattino
Но
когда
наступит
утро
Meglio
una
testa
di
cavallo
nel
letto
come
il
Padrino
Лучше
голова
лошади
в
постели,
как
у
Крестного
отца
Che
questo
cesso
parlante
sopra
il
mio
cuscino.
Чем
эта
говорящая
задница
на
моей
подушке.
Se
anche
tu
sei
dei
nostri
stasera
dì
ai
tuoi
che
non
tornerai
Если
ты
с
нами,
сегодня
скажи
своим,
что
не
вернешься
Abbiamo
gli
occhi
rossi,
У
нас
красные
глаза,
Sembriamo
dei
mostri
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Мы
похожи
на
монстров,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
E
si
ritorna
tutti
a
capo
come
nel
letto
И
все
возвращается
на
круги
своя,
как
в
постели
Ho
mal
di
testa
ma
un
Oki
mi
sta
facendo
effetto
У
меня
болит
голова,
но
Оки
помогает
E
per
evitare
l'alcol
test
darò
una
festa
in
cas
И
чтобы
избежать
алкотестера,
устрою
вечеринку
дома
A
e
si
berrà
più
birra
che
all'oktoberfest
И
выпьем
больше
пива,
чем
на
Октоберфесте
Siete
tutti
invitati
anche
se
non
vi
conosco
Все
приглашены,
даже
если
я
вас
не
знаю
Fuori
piove
ma
in
salotto
sembra
Ferragosto
На
улице
дождь,
но
в
гостиной
как
будто
середина
августа
Tutta
la
Blocco
è
nel
posto
facciamo
un
po'
di
rap
Вся
тусовка
в
сборе,
зачитаем
немного
рэпа
Mentre
il
vicino
si
lamenta
per
i
decibel
Пока
сосед
жалуется
на
децибелы
Bevete
quello
che
volete
senza
andarci
piano
Пейте,
что
хотите,
не
стесняйтесь
Se
state
male
non
mi
sboccate
sul
divano
Если
вам
плохо,
не
блюйте
на
диван
Siamo
vampiri
come
Twilight
Мы
вампиры,
как
в
Сумерках
Abbiamo
gli
occhi
rosso
sangue,
У
нас
кроваво-красные
глаза,
Quando
è
notte
non
dormiamo
mai.
Ночью
мы
никогда
не
спим.
Se
anche
tu
sei
dei
nostri
stasera
dì
ai
tuoi
che
non
tornerai
Если
ты
с
нами,
сегодня
скажи
своим,
что
не
вернешься
Abbiamo
gli
occhi
rossi,
У
нас
красные
глаза,
Sembriamo
dei
mostri
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Мы
похожи
на
монстров,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят
Come
vampiri,
perché
dalle
mie
parti
non
si
dorme
mai.
Как
вампиры,
потому
что
в
моих
краях
никогда
не
спят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verny Varela, Robert Garza, Richard Hilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.