Thievery Corporation feat. Verny Varela - El Pueblo Unido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thievery Corporation feat. Verny Varela - El Pueblo Unido




Come vampiri, dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, в моих краях никогда не спят
Come vampiri, dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, в моих краях никогда не спят
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai.
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится.
Non dormo mai io che sono nato stanco
Я никогда не сплю, я родился усталым
Nato bianco ma selvaggio come Django
Родился белый, но дикий, как Джанго
Di ieri ricordo solo i Cuba Libre al banco
Вчера я помню только Куба Libre за прилавком
Oggi mi sono svegliato con due fighe affianco
Сегодня я проснулся с двумя кисками рядом
Vado a letto la mattina mi alzo alle tre
Ложусь спать утром встаю в три
Ho gli orari tutti sballati tipo jet lag
У меня все расписания разбиты, как реактивная задержка
Sono il capo della festa dalle mie parti
Я глава партии на моей стороне
Sono come il Martini, no Killa no party
Я как мартини, нет Killa no party
Il weekend è iniziato e io sono già ubriaco
Выходные начались, и я уже пьян
Il posto è pettinato ma io entro tutto borchiato
Место причесано, но я вхожу во все
Vedo tutto più speciale al decimo Gin Tonic
Я вижу все более особенным в десятом Джин тоник
Anche la tua amica grassa sembra Nina Moric.
Твоя толстая подруга тоже похожа на Нину Морик.
Se anche tu sei dei nostri stasera ai tuoi che non tornerai
Если ты тоже из наших, скажи своим, что не вернешься.
Abbiamo gli occhi rossi,
У нас красные глаза,
Sembriamo dei mostri perché dalle mie parti non si dorme mai.
Мы похожи на монстров, потому что в моих краях никогда не спим.
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Andiamo via da qui
Мы уходим отсюда.
Tutti in piedi come in aula
Все стоят, как в классе
Mi hanno detto che più tardi fanno un afterhour
Они сказали мне, что позже они делают afterhour
C'è tutta la mia fattanza sotto i Ray ban
Там все мое счастье под Ray ban
Gli occhi a malapena aperti come in Taiwan
Едва открыв глаза, как на Тайване
A tal punto che una tipa China mi si avvicina
До такой степени, что какой-то китаец подходит ко мне
Quanto sei faiga, non è che c'hai una siga?
- Как же ты, фэйга, не так ли, что у тебя есть сига?
Dialoghiamo un po' ma non capisco una frase
Давайте немного пообщаемся, но я не понимаю предложения
Parla italiano ma a me sembra che parli cinese
Он говорит по-итальянски, но мне кажется, что он говорит по-китайски
Facciamo un giro, a casa mia ho il vino
Давай прогуляемся, у меня дома вино.
Stanotte è tutto figo
Сегодня все круто
Ma quando sarà mattino
Но когда будет утро
Meglio una testa di cavallo nel letto come il Padrino
Лучше голова лошади в постели, как Крестный отец
Che questo cesso parlante sopra il mio cuscino.
Что этот говорящий унитаз над моей подушкой.
Se anche tu sei dei nostri stasera ai tuoi che non tornerai
Если ты тоже из наших, скажи своим, что не вернешься.
Abbiamo gli occhi rossi,
У нас красные глаза,
Sembriamo dei mostri perché dalle mie parti non si dorme mai.
Мы похожи на монстров, потому что в моих краях никогда не спим.
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai.
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится.
E si ritorna tutti a capo come nel letto
И вы все возвращаетесь к голове, как в постели
Ho mal di testa ma un Oki mi sta facendo effetto
У меня болит голова, но у меня болит голова.
E per evitare l'alcol test darò una festa in cas
И чтобы избежать алкоголя тест я дам вечеринку в cas
A e si berrà più birra che all'oktoberfest
А вы будете пить больше пива, чем на Октоберфест
Siete tutti invitati anche se non vi conosco
Вы все приглашены, хотя я вас не знаю.
Fuori piove ma in salotto sembra Ferragosto
На улице идет дождь, но в гостиной, кажется, Ferragosto
Tutta la Blocco è nel posto facciamo un po' di rap
Весь блок находится в месте давайте немного рэп
Mentre il vicino si lamenta per i decibel
В то время как сосед жалуется на децибелы
Bevete quello che volete senza andarci piano
Выпейте все, что захотите, не торопясь
Se state male non mi sboccate sul divano
Если вы больны, не сажайте меня на диван
Siamo vampiri come Twilight
Мы вампиры, как Сумерки
Abbiamo gli occhi rosso sangue,
У нас кроваво-красные глаза,
Quando è notte non dormiamo mai.
Когда ночь, мы никогда не спим.
Se anche tu sei dei nostri stasera ai tuoi che non tornerai
Если ты тоже из наших, скажи своим, что не вернешься.
Abbiamo gli occhi rossi,
У нас красные глаза,
Sembriamo dei mostri perché dalle mie parti non si dorme mai.
Мы похожи на монстров, потому что в моих краях никогда не спим.
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится
Come vampiri, perché dalle mie parti non si dorme mai.
Как вампиры, потому что в моих краях никогда не спится.





Writer(s): Verny Varela, Robert Garza, Richard Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.